Tradução gerada automaticamente
Mixed Emotions (I Didn't Know How To Tell You What I Was Going Through)
You Me At Six
Emoções Misturadas (Eu Não Sabia Como Te Contar O Que Eu Estava Passando)
Mixed Emotions (I Didn't Know How To Tell You What I Was Going Through)
Eu era mais tolerante
I was more forgiving
No começo
In the beginning
Você nunca deixava os bons irem embora
You never let the good ones go
Segurando em você como uma corda
Holding onto you like rope
Conversando com minhas memórias
Talking to my memories
Como se elas se lembrassem de mim
Like they would remember me
Ah, os bons nunca envelhecem
Oh the good ones never get old
Os outros eu deixei ir
The rest of them I let go
Oh
Oh
Quando você parou de fazer sentido?
When did you stop making sense?
Você está enrolando suas palavras novamente, ele disse
You’re slurring your words again he said
Descontrolado na cama
Strung out on the bed
Eu não consigo lidar com isso
I can’t handle this
Eu tenho emoções misturadas
I’ve got mixed emotions
Você é fraco
You’re a lightweight
Precisa colocar sua cabeça no lugar
Gotta get your head straight
Determinado a cometer um erro
Hellbent on a mistake
Eu tenho emoções misturadas
I’ve got mixed emotions
É um pouco engraçado como
It’s a little bit funny how
Tudo faz sentido aqui e agora
It all makes sense in the here and now
Oh, éramos apenas garotos naquela época
Oh we were just boys back then
Segurando-se por um fio
Hanging on by a thread
Não sabia como te contar
Didn’t know how to tell you
O que eu estava passando
What it was I had been going through
Oh, é melhor deixar sem dizer
Oh it’s better left unsaid
Isso tem me pesado desde então
It’s been weighing me down since then
Quando você parou de fazer sentido?
When did you stop making sense?
Você está enrolando suas palavras novamente, ele disse
You’re slurring your words again he said
Descontrolado na cama
Strung out on the bed
Eu não consigo lidar com isso
I can’t handle this
Ooh
Ooh
Eu tenho emoções misturadas
I’ve got mixed emotions
Então me diga
So tell me
Me diga como foi sua noite
Tell me how your night went
Acho que você perdeu a licença, mas
Guess you lost license but
Eles gostaram do seu sotaque?
Did they like your accent
Ooh
Ooh
Eu tenho emoções misturadas, emoções misturadas
I’ve got mixed emotions mixed emotions
Estou dançando no teto
I'm dancing on ceiling
Como se tivesse perdido todo o sentimento
Like I just lost all feeling
É a história se repetindo
It’s history repeating
Eu não sou leitor de mentes
I'm not mind reading
Eu não estou ouvindo
I'm not listening
Enfrente-me, me diga como sou complicado
Face me, tell me how I'm complexed
E você é codependente
And you are codependent
Finja estar afetado
Pretend to be affected
A vida sem você não é doce
Life without you isn’t sweet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de You Me At Six e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: