Transliteração gerada automaticamente

Rakuen
Yu-Gi-Oh!
Paraíso
Rakuen
O Sol que nunca se põe vai nascer indefinidamente e
しずまないたいよう どこまでものぼるのさ
shizumanai taiyou doko made mo noboru no sa
Os sonhos são sonhos nunca vai acabar
ゆめはゆめなんておわらせないでしょう
yume wa yume nante owarasenai deshou
Por favor, não jogue fora tão facilmente
かんたんにすてないでよ さきはじめたつぼみを
kantan ni sutenaide you sakihajimeta tsubomi o
Em minhas mãos está o botão que começou a desabrochar, paraíso secreto
ひらきかけたてにはひみつのらくえん
hirakikaketa te ni wa himitsu no rakuen
Nesta ferrovia reta e rotas íngremes, mesmo que você vá sozinho
まっすぐなレールとけわしいルート
massugu na reeru to kewashii ruuto
De tudo de si
いくいかないも all of yourself
iku ikanai mo all of yourself
Já cansei de ficar contando os dedos dentro da gaiola
かごのなかでゆびおりかぞえはもうあきたんです
kago no naka de yubiori kazoe wa mou akita n desu
Respeito! Meninos, mostrem-me seu poder
Respect! Boys つよがり show me
Respect! Boys tsuyogari show me
Mesmo que você seja desajeitado
ぶきようでもちずえがいて
bukiyou demo chizu egaite
Desenhe um mapa e vamos caminhar sem parar
そしてたちとまらずあるきましょう
soshite tachitomarazu arukimashou
O Sol que nunca se põe vai tornar o impossível possível
しずまないたいよう ふかのうをかのうにして
shizumanai taiyou fukanou o kanou ni shite
Eu não vou falar sobre sonhos impossíveis
ゆめものがたりはかたりはしない
yumemonogatari wa katari wa shinai
Não o enterre vivo o desejo que germina
いきうめにしないでよ めをだしてるよくぼう
ikiume ni shinaide you me o dashiteru yokubou
Na profundeza da minha escuridão está um paraíso secreto
めのおくにひそむひみつのらくえん
me no oku ni hisomu himitsu no rakuen
A batida animada e o ritmo enferrujado
ちょうし いいビートとさびたリズム
choushi ii biito to sabita rizumu
Se eles vivem ou morrem só depende de sua liberdade
いかすころすも all of your freedom
ikasu korosu mo all of your freedom
Já eu cansei de lamber os doces que ganhei no passado
もらったキャンディをなめつきゆくはもうあきたんです
moratta kyandii o nametsuki yuku wa mou akita n desu
Respeito! Meninas guardem seus medos
Respect! Girls こわがり guard
Respect! Girls kowagari guard
Você não precisa mais fingir sorrisos
あいそわらいはもういらない
aisowarai wa mou iranai
Então, vamos sorrir sem veneno
だからどくされずにわらいましょう
dakara dokusarezu ni waraimashou
O Sol que não se põe, seja com ele
しずまないたいよう きみのようになれたら
shizumanai taiyou kimi no you ni naretara
E você poderá transformar a prisão em liberdade e superar o bom senso
ふじゆうをじゆうにじょうしきをこえて
fujiyuu o jiyuu ni joushiki o koete
Eu quero acreditar em mim mesmo” você pode as vezes se perder
じぶんをしんじたいようみちまようことあるけど
jibun o shinjitai you michi mayou koto aru kedo
Mas escondido em seu peito está um paraíso secreto
むねにかくしてるひみつのらくえん
mune ni kakushiteru himitsu no rakuen
Por quanto tempo você vai ter esse sonho sem fim?
きみはいつまでおわりなきゆめをみる
kimi wa itsu made owarinaki yume o miru?
Até onde você irá sem contestação?
どこまでまかりとおる
doko made makaritooru
Uma jovem voz nunca desiste
Young voice never give up かみがかんがえるより
Young voice never give up kami ga kangaeru yori
Se pensamos mais e mais o milagre vai continuar
More and more きせきはつづくでしょう
More and more kiseki wa tsuzuku deshou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yu-Gi-Oh! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: