Tradução gerada automaticamente

Kami to Hair Pin to Watashi
Yui Makino
Deus, o Grampo e Eu
Kami to Hair Pin to Watashi
Sempre a mesma manhã, dias que parecem normaisItsumo doori no asa atarimae no hibi
O céu brilha intensamente, mas eu estouSora wa mabushiku haretetemo watashi wa
O vento passa, fazendo meu cabelo voar um poucoGishi be wo sugiru kaze sukoshi me wo hosome
Decidi que não seria "um dia qualquer", mas sim a partir de hoje"Itsuka" janaku kyou kara kawarouto kimeta no
Corto meu cabelo curto e me vejoMijikaku kitta kami wo utsushite
Aceno para as lágrimas que brilhamKirari hikatta namida ni te wo furu no
Vamos lá, uma nova estação está começandoSaa atarashii kisetsu ga hajimaru wa
Sempre a mesma manhã, tudo brilha à minha vistaItsumo doori no asa kirameite mieru
Percebi que sempre estive com vocêKi ga tsuita no itsudatte anata ga ita kara
Escolhi o cabelo curtoMijikaku kitta kami ni eranda
Com um grampo pequeno que eu adoroKirari chiisana okiniiri no pin de
Olha, estou recebendo uma nova estaçãoHora atarashii kisetsu wo mukaeru no
A cidade agora começa a brilharMachijuu ga ima kagayaki dasu wa
O vento suave balança meu cabelo gentilmenteFuwari yasahiku kami wo yurasu kaze mo
Vamos lá, uma nova estação está começandoSaa atarashii kisetsu ga hajimaru wa
Estou renascendo de uma forma novaAtarashiku umare kawaru no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yui Makino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: