Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sangatsu Monogatari
Yui Makino
Histórias de Março
Sangatsu Monogatari
No último dia de março, dia de água
さんがつさいごのひのみずようび
Sangatsu saigo no hi no mizuyoubi
Sempre andei por esse lugar, tentando me encontrar sozinha
いつもあるいたこのばしょをひとりでたどってみる
Itsumo aruita kono basho wo hitori de tadottemiru
A fina brisa da primavera
めたせこいあのほそいきもれびが
Metasekoia no hosoi kimorebi ga
Eu não sabia que era tão linda, sempre me diverti sem saber
こんなにきれいだとはしらずにいつもはしゃいでたの
Konna ni kirei da to wa shirazu ni itsumo hashaideta no
Na primavera, eu queimei um ovo
はるにはたまごをこがして
Haru ni wa tamago wo kogashite
No verão, eu lavei os pratos
なつにはおさらをそろえてっけ
Natsu ni wa osara wo soroetakke
Dias brilhantes como um conto de fadas
おとぎばなしのようなまぶしいひび
Otogibanashi no youna mabushii hibi
No outono, deixei as lágrimas caírem
あきにはなみだをこぼして
Aki ni wa namida wo koboshite
No inverno, pela primeira vez, fiquei brava
ふゆにははじめておこられたんだよ
Fuyu ni wa hajimete okoraretanda yo
Um pouco antes de se tornar uma lembrança
おもいでになるほんのすこしまえ
Omoide ni naru honno sukoshi mae
Agora, o vento das folhas novas está soprando
わかばのかぜがいまはふいている
Wakaba no kaze ga ima wa fuiteiru
Por que será que eu quero ouvir sua voz?
なぜだろうあなたのこえききたいな
Naze darou anata no koe kikitaina
Não é como se fôssemos namorados, mas é estranho, né?
べつにこいびとどうしでもないのにおかしいよね
Betsu ni koibitodoushi demo nai noni okashii yo ne
O céu azul, que é tão doloroso
せつないくらいすんだあおぞらが
Setsunai kurai sunda aozora ga
Eu não sabia que era tão difícil, eu ri sem saber
こんなにつらいなんてしらずにわたしわらってたの
Konna ni tsurai nante shirazu ni watashi waratteta no
Na primavera, eu olhei para trás
はるにはせなかをみつめて
Haru ni wa senaka wo mitsumete
No verão, eu memorize seu nome
なつにはなまえをおぼえてっけ
Natsu ni wa namae wo oboetakke
A partir de agora, provavelmente não vamos nos ver mais
これからもうたぶんあえないよね
Korekara mou tabun aenai yo ne
No outono, trocamos palavras
あきにはことばをかわして
Aki ni wa kotoba wo kawashite
No inverno, você me ensinou sobre constelações
ふゆにはせいざをおしえてもらった
Fuyu ni wa seiza wo oshiete moratta
Antes de pensar que não quero esquecer
わすれたくないなんておもうまえ
Wasuretakunai nante omou mae
Agora, as flores de cerejeira estão florescendo
さくらのはながいまはさいている
Sakura no hana ga ima wa saiteiru
A história que vai começar agora
これからはじまるはなしを
Korekara hajimaru hanashi wo
Um dia, eu quero contar em uma carta
いつかはてがみでつたえたいな
Itsuka wa tegami de tsutaetaina
Você vai se surpreender vivendo longe, né?
とおくでくらすあなたおどろくかな
Tooku de kurasu anata odoroku ka na
Mesmo em abril, eu
しがつになってもわたしは
Shigatsu ni nattemo watashi wa
Continuo andando, caindo e levantando
あるいてはしってころんだりして
Aruite hashitte korondari shite
Talvez eu acabe esquecendo
わすれてしまうことばかりかもね
Wasureteshimau koto bakari kamo ne
Mas com certeza, esse sentimento eu não vou perder.
でもこのきもちきっとなくさない
Demo kono kimochi kitto nakusanai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yui Makino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: