Transliteração gerada automaticamente

Tokyo Lights
Yukika
Luzes de Tóquio
Tokyo Lights
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Por quê?
なんで?
nande?
Se apaixonar por você esse tanto, esse tanto
こんなにもこんなにも好きになっちゃって
konna ni mo konna ni mo suki ni nacchatte
Mesmo se eu for mais próxima de você do que qualquer outro, qualquer outro
誰よりも誰よりもそばにいるのに
dare yori mo dare yori mo soba ni iru noni
Parece que eu não notei, não pude esconder meu coração latejante
気づかない隠せないトキメキはそう
kizukanai kakusenai tokimeki wa sou
É como as luzes de Tóquio
まるで Tokyo Lights
maru de Tokyo Lights
Shibuya nunca dorme, mas ultimamente
眠らない shibuya でも最近じゃ
nemuranai shibuya demo saikin ja
Surpreendentemente ela não acorda mais, mmh
起きないハプニング mh
okinai hapuningu mh
Agindo de forma diferente, a maré virou
違う仕草 新しいフラグが立ったわ
chigau shigusa atarashii furagu ga tatta wa
Seu perfil que eu estou admirando
見つめてる横顔を
mitsumeteru yokogao wo
Acendido por luzes neon
照らしてるネオンライト
terashiteru neon raito
Eu vou respirar, vou apreciar
吸い込んでいく飲み込んでいく
suikonde iku nomikonde iku
Minha inquietação não para
胸騒ぎ 止まらない
munasawagi tomaranai
Por quê?
なんで?
nande?
Se apaixonar por você esse tanto, esse tanto
こんなにもこんなにも好きになっちゃって
konna ni mo konna ni mo suki ni nacchatte
Mesmo se eu for mais próxima de você do que qualquer outro, qualquer outro
誰よりも誰よりもそばにいるのに
dare yori mo dare yori mo soba ni iru noni
Parece que eu não notei, não pude esconder meu coração latejante
気づかない隠せないトキメキはそう
kizukanai kakusenai tokimeki wa sou
É como as luzes de Tóquio
まるで Tokyo Lights
maru de Tokyo Lights
É tão misterioso
なんて不思議ね
nante fushigi ne
É como um caleidoscópio
それは万華鏡
sore wa mangekyou
Eu atraio seu olhar e então sumo
瞳を奪っては消える
hitomi wo ubatte wa kieru
Me apaixonando muito e muito por você
本当に本当に好きになっちゃって
hontou ni hontou ni suki ni nacchatte
E ainda sim, e ainda sim enquanto eu não falo nada
それなのにそれなのに言えないままじゃ
sore na no ni sore na no ni ienai mama ja
Não importa o que aconteça, não importa o que aconteça, não muda
いつまでもいつまでも変わらないわ
itsumade mo itsumade mo kawaranai wa
Esta noite eu digo amor
今夜 I say love
konya I say love
Se apaixonar por você esse tanto, esse tanto
こんなにもこんなにも好きになっちゃって
konna ni mo konna ni mo suki ni nacchatte
Mesmo se eu for mais próxima de você do que qualquer outro, qualquer outro
誰よりも誰よりもそばにいるのに
dare yori mo dare yori mo soba ni iru noni
Parece que eu não notei, não pude esconder meu coração latejante
気づかない隠せないトキメキはそう
kizukanai kakusenai tokimeki wa sou
É como as luzes de Tóquio
まるで Tokyo Lights
maru de Tokyo Lights
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash
Flash, flash



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yukika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: