Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hozho Goh
Yumi Matsutoya
Caminho da Luz
Hozho Goh
Juntando as pedras secas, vamos cantar a canção que chama a chuva
かわいたいしころをつんで あめをよぶうたをうたおう
Kawaita ishikoro wo tsun'de ame wo yobu uta wo utaou
Como uma nuvem negra, eu vou voar até YOSHUA TSURII
わしのようなくろいくもが YOSHUA TSURIIにとんでくる
Washi no youna kuroi kumo ga YOSHUA TSURII ni ton'de kuru
Então, vamos todos, vamos todos nos unir
さあ みんなで みんなでわになって
Saa min'na de min'na de wa ni natte
Então, vamos reunir a força da terra
さあ だいちの だいちのちからをあつめ
Saa daichi no daichi no chikara wo atsume
Vamos lançar o relâmpago alto
いなづまをたかくなげよう
Inadzuma wo takaku nageyou
O céu sem fim do TAAKOISU mudou de cor há muito tempo
TAAKOISUのはてないそらは いつからいろがかわったの
TAAKOISU no hatenai sora wa itsu kara iro ga kawatta no
O bando de borboletas que cruzou o rio não voltou mais desde então
かわごえたちょうちょうのむれは いつからかえってこないの
Kawagoeta chouchou no mure wa itsu kara kaette konai no
Então, DAN'SU, DAN'SU, vamos acordar
さあ DAN'SUで DAN'SUでめをさまし
Saa DAN'SU de DAN'SU de me wo samashi
Então, ouça as palavras da atmosfera
さあ たいきの たいきのことばをきいて
Saa taiki no taiki no kotoba wo kiite
Vamos cantar a canção que chama o amanhã
あすをよぶうたをうたおう
Asu wo yobu uta wo utaou
"La la la..."
La la la
"La la la..."
Na alma dos humanos secos, vamos cantar a canção que chama a chuva
かわいたひとびとのむねに あめをよぶうたをうたおう
Kawaita hitobito no mune ni ame wo yobu uta wo utaou
Como um cervo, o vento rápido vem soprando sobre as pedras
しかのようにはやいかぜが いわはだをかけおりてくる
Shika no you ni hayai kaze ga iwahada wo kakeorite kuru
Então, repetindo, repetindo sem parar
さあ なんども なんどもくりかえし
Saa nan'do mo nan'do mo kurikaeshi
Então, pisando firme na terra
さあ だいちに だいちにあしぶみをして
Saa daichi ni daichi ni ashibumi wo shite
Vamos cantar a canção que chama o amanhã
あすをよぶうたをうたおう
Asu wo yobu uta wo utaou
"La la la..."
La la la
"La la la..."
A floresta brilhante no RAPISU um dia parou de correr
RAPISUにかがやいたもりは あるひそよぐのをやめたの
RAPISU ni kagayaita mori wa aru hi soyogu no wo yameta no
Aqueles que viajavam em sonhos um dia pararam de andar
ゆめにたびしていたひとは あるひあるくのをやめたの
Yume ni tabi shite ita hito wa aru hi aruku no wo yameta no
Então, vamos todos, vamos todos nos unir
さあ みんなで みんなでわになって
Saa min'na de min'na de wa ni natte
Então, vamos reunir a força da terra
さあ だいちの だいちのちからをあつめ
Saa daichi no daichi no chikara wo atsume
Na alma dos humanos secos, vamos cantar a canção que chama a chuva
かわいたひとびとのむねに あめをよぶうたをうたおう
Kawaita hitobito no mune ni ame wo yobu uta wo utaou
Vamos lançar o relâmpago alto no céu sem fim do TAAKOISU
TAAKOISUのはてないそらに いなづまをたかくなげよう
TAAKOISU no hatenai sora ni inadzuma wo takaku nageyou
Vamos cantar a canção que chama o amanhã no bando de borboletas que cruzou o rio
かわごえたちょうちょうのむれに あすをよぶうたをうたおう
Kawagoeta chouchou no mure ni asu wo yobu uta wo utaou
Na alma dos humanos secos, vamos cantar a canção que chama a chuva
かわいたひとびとのむねに あめをよぶうたをうたおう
Kawaita hitobito no mune ni ame wo yobu uta wo utaou
Vamos lançar o relâmpago alto no céu sem fim do TAAKOISU
TAAKOISUのはてないそらに いなづまをたかくなげよう
TAAKOISU no hatenai sora ni inadzuma wo takaku nageyou
Vamos cantar a canção que chama o amanhã no bando de borboletas que cruzou o rio.
かわごえたちょうちょうのむれに あすをよぶうたをうたおう
Kawagoeta chouchou no mure ni asu wo yobu uta wo utaou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yumi Matsutoya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: