Transliteração gerada automaticamente

Nisemono
Yuu Kobayashi
Imitações
Nisemono
Aqueles caras altos e inteligentes
かしこいとかせがたかいとかじゃ
kashikoi toka se ga takai toka ja
Não sabem expressar suas primeiras "febres" do amor
はつこいは、はつどうできなかった
hatsukoi wa, hatsudou dekinakatta
Não há nescessidade de palavras,
ことばじゃなくていい、めでいって
kotoba ja nakute ii, me de itte
Basta falar com seus olhos
ぼくたちをみててくれもっとつよくなると
bokutachi o mitetekure motto tsuyoku naru to
Se você cuidar de nós,
かたつむりみたいでもそらへむけたあんてな
katatsumuri mitai demo sora e muketa antena
Iremos certamente crescer mais fortes
ふたりのきょりひかれていくのがわかる
futari no kyori hikareteyuku no ga wakaru
Mesmo que pareçamos com caracóis,
にせもんなんかいらないよ!にせものはいやだよ
nisemon nanka iranai yo! nisemono wa iya da yo
Tenho certeza disso
ぺんきのはげたかいてんもくば
penki no hageta kaitenmokuba
Essas antenas, apontando para o céu,
ラッピングはいらないよてれくさくなるよ
rappingu wa iranai yo terekusaku naru yo
Vão nos aproximar mais
ほんもののきもちだけ、こころにささってよ
honmono no kimochi dake, kokoro ni sasatte yo
Não quero imitações! Eu odeio elas!
しのびこんだゆうえんちきょうかいせん、やぶって
shinobikonda yuuenchi kyoukaisen, yabutte
Aquele carrossel descolorido
いっしょにたしかめたいものがあるついてきて
issho ni tashikametai mono ga aru tsuitekite
Não precisa mais de pintura,
がんばれっていったらだめだって
ganbare tte ittara dame datte
Só vai ficar com mais vergonha
がんばれないときにおいつめるから
ganbarenai toki ni oitsumeru kara
Apenas sentimentos verdadeiros
それじゃなにをすればいいのだろう
sore ja nani o sureba ii no darou
Ficam no meu coração
たからものきみにやる、なきながらわらって
takaramono kimi ni yaru, naki nagara waratte
Então arrebenta as fronteiras
こわれやすいじぶんをもてあましてるくせに
kowareyasui jibun o moteamashiteru kuse ni
Do parque que conseguimos entrar
こわれやすさにている、きみのとなりに
kowareyasusa nite iru, kimi no tonari ni
Há algo que preciso saber,
いっしょうけんめいはしったてらゆうひのなかを
isshou kenmei hashitta terayuuhi no naka o
Então siga-me!
だれひとりきえてほしくない
darehitori kietehoshiku nai
Mesmo que pareçamos com caracóis,
こっそりとあつめてったらくえんのがくれが
kossori to atsumetetta rakuen no gakure ga
Tenho certeza disso
そんなせかいをがれきのなかからつくろう
sonna sekai o gareki no naka kara tsukurou
Essas antenas, apontando para o céu,
わたしたちおとなになっていけるひには
watashitachi otona ni natteyukeru hi ni wa
Vão nos aproximar mais
ゆめみていたものはどんなふうにうつるかな
yumemiteita mono wa donna fuu ni utsuru ka na
Não quero imitações! Eu odeio elas!
にせもんなんかいらないよ!よわむしはいやだよ
nisemon nanka iranai yo! yowamushi wa iya da yo
Aquele carrossel descolorido
おんなじとこばっかかんらんしゃ
onnaji toko bakka kanransha
Não precisa mais de pintura, só vai ficar com mais vergonha
いっしょうけんめいはしったてらゆうひのなかを
isshou kenmei hashitta terayuuhi no naka o
Apenas sentimentos verdadeiros ficam no meu coração
ほんもののきもちだけ、こころにささってよ
honmono no kimochi dake, kokoro ni sasatte yo
Então arrebenta as fronteirasdo parque que conseguimos entrar
しのびこんだゆうえんちきょうかいせん、やぶって
shinobikonda yuuenchi kyoukaisen, yabutte
Há algo que preciso saber, então siga-me!
いっしょにたしかめたいものがあるついてきて
issho ni tashikametai mono ga aru tsuitekite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuu Kobayashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: