Transliteração e tradução geradas automaticamente

ガリレオは恋をする (Galileo Falls In Love)
Yuuri
Galileu se Apaixona
ガリレオは恋をする (Galileo Falls In Love)
Por que tinha que ser você?
どうして君だったかな
dōshite kimi datta kana
Quando percebi, já estava te seguindo com o olhar
気付けば目で追いかけてた
kidzukeba me de oikakete ta
Mas sempre na sua frente
でもその先に居るのはいつも
demo sono saki ni iru no wa itsumo
Estava aquela menina muito mais bonita que eu
私よりずっと可愛いあの子
watashi yori zutto kawaii ano ko
No caminho de volta, por acaso, era o mesmo
帰り道 偶然 同じでさ
kaerimichi gūzen onaji de sa
Aquele tempo que conversamos
話したあの時間が
hanashita ano jikan ga
Como estrelas que piscam
瞬く星のように
matataku hoshi no yō ni
Eu achava que só eu percebia
私だけが気付いてると思ってた
watashi dake ga kidzuite ru to omotteta
Mesmo que você se afastasse
貴方が遠くなっても
anata ga tōku natte mo
Eu procurava através da lente
レンズ越しに探すように
renzu goshi ni sagasu yō ni
Galileu se apaixona
ガリレオは恋をする
garireo wa koi wo suru
A sala de aula é como o espaço
教室はまるで宇宙
kyōshitsu wa maru de uchū
Eu sou uma estrela bem pequena
私はとてもちいさな星
watashi wa totemo chiisana hoshi
Sempre atraída por pessoas de gravidade forte
引力の強い人にいつも
inryoku no tsuyoi hito ni itsumo
A luz que elas emitem brilha intensamente
集まる光がまぶしく見える
atsumaru hikari ga mabushiku mieru
Quero acreditar em milagres
運命的って思えるような
unmeiteki tte omoeru yō na
Que parecem ser do destino
奇跡を信じたい
kiseki wo shinjitai
Olhe para as estrelas invisíveis
見えない星を見てよ
mienai hoshi wo mite yo
Esse sentimento brilha mais que qualquer outro
この気持ちはきっと誰より光ってる
kono kimochi wa kitto dare yori hikatteru
Toda vez que você se aproxima
貴方が近づくたび
anata ga chikazuku tabi
Meu coração coça por trás
胸の裏がむず痒いの
mune no ura ga muzukayui no
Que nome eu vou dar a isso?
どんな名前をつけよう
donna namae wo tsukeyou
Dentro da longa história que é você
君という長い歴史の中で
kimi to iu nagai rekishi no naka de
Eu sou um brilho passageiro
私は一瞬の煌めき
watashi wa isshun no kirameki
Não estou brilhando de verdade
輝いてなんかない
kagayaitenanka nai
Mas meus sentimentos não vão desaparecer
だけど想いは消えやしない
dakedo omoi wa kie ya shinai
A luz que aquele momento emana
あの時間が放つ光は
ano jikan ga hanatsu hikari wa
É infinita
無限大で
mugendai de
Como estrelas que piscam
瞬く星のように
matataku hoshi no yō ni
Eu achava que só eu percebia
私だけが気付いてると思ってた
watashi dake ga kidzuite ru to omotteta
Mesmo que você se afastasse
貴方が遠くなっても
anata ga tōku natte mo
Eu procurava através da lente
レンズ越しに探すように
renzu goshi ni sagasu yō ni
Galileu se apaixona
ガリレオは恋をする
garireo wa koi wo suru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuuri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: