Hyori Ittai
Yuzu
Dois Lados de Uma Mesma Moeda
Hyori Ittai
Woo, woo
Woo, woo
Devorando as manhãs e cuspindo as noites
Asa o musabori yoru o hakidashi
Minha natureza é desprezível
Ikan to suru waga saga
Esse sentimento que cresce dentro de mim
Wakitatsu kono kanjō wa
será preto ou branco
Shiro ka kuro ka
O futuro que eu almejo e o passado que eu deixo para trás
Mezasu mirai to oiteke bori ni shite kita kako
Se retorcendo juntos, dando voltas e voltas
Nejire nagara guruguru to
Eles estão conectados
Tsunagatte iru
Semicerradondo meus olhos para as espirais que passam
Sugiyuku rasen ni me o hosomete
Como se eu estivesse na borda de um sonho estranho
Fushigi na yume kara mi o noridashita
Com os dedos tremendo, lanço os dois lados de uma mesma moeda ao céu
Hyōriittai yubi de hajiku koin ga sora ni mau
Qual final que eu desejarei
Boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
O brilho da luz e a escuridão da sombra são os dois lados de uma mesma moeda
Hyōriittai hikari kagayaku hodo koku naru kage
Se é assim, então para onde vamos
Naraba doko e to mukatte yuku
Os dois futuros se alinham
Kasanatta futatsu no mirai
Woo, woo
Woo, woo
O inevitável mascarado como coincidência
Gūzen o kataru hitsuzen
Os caminhos divergentes que convergem
Tsunagaru wakaremichi
A sombra que me segue
Doko made mo itsu made mo
Em todos os lugares, para sempre
Tsui te kuru kage
Irei levá-la ou iluminá-la
Nomikomu no ka terashidasu no ka
Resistir ou perdoar tudo
Aragau no ka subete o yurusu no ka
Luz e escuridão
Hikari kurayami
Amor e ódio
Aijō zōo
São emoções poderosas com as mesmas raízes
Onaji ne o motsu tsuyoi kanjō
Estenda uma mão para os confins da minha memória
Kioku no kanata nite o nobashite
e silenciosamente me convide para ir aonde você está
Kimi no iru basho e to sotto izanatte
Dois lados de uma mesma moeda, eu aprendi que tudo é destinado a desaparecer
Hyōriittai yagate subete kieyuku sadame to shitta
Então eu nunca largarei essa mão
Yueni zettai kono te dake wa hanasanai
Até os prósperos decairão, os pálidos impulsos rosados estão pintados de vermelho
Jōsha hissui aka ni somaru usu ake shoku no shōdō
Quebrando as correntes e acordando agora
Kusari o tachikitte mezameru ima
Eu verei um mundo definitivo
Miru n da tashika na sekai
Capturado entre o yin e o yang
In to you no hazama de
Estou apenas escutando a batida
Kodō dake o kiiteiru
Deixe os pontos e linhas conectarem
Ten to sen yo tsunagare
um réquiem para os dias perdidos
Ushinatta hibi no rekuiemu
Com os dedos tremendo, lanço os dois lados de uma mesma moeda ao céu
Hyōriittai yubi de hajiku koin ga sora ni mau
Qual final que eu desejarei
Boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
O brilho da luz e a escuridão da sombra são os dois lados de uma mesma moeda
Hyōriittai hikari kagayaku hodo koku naru kage
Eu não desviarei meus olhos do passado indelével
Kese nai kako sae hitomi sorasa nai
Focando meu olhar nas espirais que morrem
Kie yuku rasen ni me o korashite
A luz e a sombra intersectam num trêmulo momento
Kōsa shita hikari to kage isshun no matataki
Amarrando o tempo assim
Isso kono mama ni toki o tojite
Os dois futuros convergem
Kasanatta futatsu no mirai
Woo, woo
Woo, woo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yuzu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: