Tradução gerada automaticamente
Les Deux Amants
Yves Jamait
Os Dois Amantes
Les Deux Amants
Eles são tão fofosIls sont tellement mignons
Os dois do seu jeitoTous deux à leur façon
O moreno e o loiroEt le brun et le blond
Seus amantes travessosSes amants polissons
O moreno é ousadoLe brun est impudique
O loiro é angelicalLe blond est angélique
Mas os dois são virisMais les deux sont phalliques
Como sóis mágicosComme des soleils magiques
Quando um a cortejaQuand l'un lui fait la cour
O outro a amaL'autre lui fait l'amour
E ela saboreiaEt elle les savoure
Um e outro, um de cada vezL'autre et l'un tour à tour
Se ela está tristeSi elle est en tristesse
Um vai para as caríciasL'un se met aux caresses
E o outro com destrezaEt l'autre avec adresse
Fala sobre suas curvasLui parle de ses fesses
Para um, ela é a certaPour l'un, elle est l'acquise
Para o outro, a rebeldePour l'autre, l'insoumise
Mas os dois a conquistaramMais les deux l'ont conquise
E os dois a tomaramEt tous les deux l'ont prise
E embora sejam ardentesEt bien qu'ils soient ardents
Ela sente que temElle a le sentiment
Que, com fé, tem tempoQu'elle a, ma foi, du temps
Para um terceiro amantePour un troisième amant
Ela ama, ponto finalElle aime, un point c'est tout
Talvez um ponto a maisPeut-être un point de trop
Mas no fundo, ela não ligaMais au fond, elle s'en fout
Ela tem o amor que precisaElle a l'amour qu'il lui faut
Quando um a cortejaQuand l'un lui fait la cour
O outro a amaL'autre lui fait l'amour
E ela saboreiaEt elle les savoure
Um e outro, um de cada vezL'autre et l'un tour à tour
E ela saboreiaEt elle les savoure
Um e outro, um de cada vezL'autre et l'un tour à tour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves Jamait e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: