It Should Have Been Me
Yvonne Fair
Dor e confronto em "It Should Have Been Me" de Yvonne Fair
Em "It Should Have Been Me", Yvonne Fair transforma a dor de perder um amor em uma manifestação pública de sentimentos, interrompendo uma cerimônia de casamento para expressar seu protesto. Quando ela grita "It should have been me" diante do casal e dos convidados, expõe seu desespero e decepção, desafiando as normas sociais ao mostrar sua vulnerabilidade sem filtros. A força da interpretação de Fair faz da música um símbolo para quem não aceita a perda de forma passiva.
A canção, composta por William "Mickey" Stevenson e Norman Whitfield e gravada por Fair em 1975, ganha ainda mais peso pelo contexto do casamento, que representa o fim definitivo de uma relação. A letra destaca a sensação de traição e o choque diante de uma promessa quebrada: "You made a promise that we'd never part / And then you turned around and broke my heart" (Você prometeu que nunca iríamos nos separar / E então você virou as costas e partiu meu coração). O refrão repetido, "It should have been me", funciona como um lamento insistente, expressando tanto o desejo de ocupar o lugar da noiva quanto a incredulidade diante da situação. A música segue relevante, sendo regravada e usada em filmes, por retratar de forma direta e intensa o sentimento universal de perda e rejeição.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yvonne Fair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: