Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mado no Soto wa Monochrome
ZARD
Mundo Monocromático
Mado no Soto wa Monochrome
O caminho que eu sigo, pra onde ele me leva?
あるきだすそのみちはどこかにつながってるの
Arukidasu sono michi wa dokoka ni tsunagatteru no?
Bati em várias portas até aqui
いくつものとびらをたたいてきた
Ikutsumo no tobira wo tataite kita
As pessoas que vão passando, eu invejo como se
うつりゆくひともようあわりがうらやむほど
Utsuri yuku hito moyou awari ga urayamu hodo
Fossem um casal perfeito, mas não eram
なかがいいふたりだったのにね
Naka ga ii futari datta no ni ne
Parece que estou pendurado em uma barra de ferro
まるでてつぼうにぶらさがってるみたいに
Marude tetsubou ni burasagatteru mitai ni
Quero gritar que o mundo gira sem parar
せかいがまわるのをこばんでいたい
Sekai ga mawaru no wo kobande itai
Aquela nostalgia me faz palpitar
どきどきしたあのなつかしいストーリー
Dokidoki shita ano natsukashii SUTORII
Você ao meu lado também estava tão absorto
となりにいるあなたもむちゅうだった
Tonari ni iru anata mo muchuu datta
As palavras que se quebram, eu brinquei pra não sufocar
とぎれることばいくつもうめるようにはしゃいだ
Togireru kotoba ikutsumo umeru you ni hashaida
No quarto da noite, a janela é um MONOCROMÁTICO
よふけのへや、まどのそとはモノクローム
Yofuke no heya, mado no soto wa MONOKUROOMU
Ei, se eu olhar pra uma flor na calçada
ねえたとえばみちばたにさくはなをみて
Nee tatoeba michibata ni saku hana wo mite
Se eu achar "linda", ainda estou bem
きれいだ」とおもえるうちはまだだいじょうぶ
"Kirei da" to omoeru uchi wa mada daijoubu
Se eu me molhar na chuva, você me emprestaria um guarda-chuva
もしあめにぬれたならやさしくかさをさしてくれたよね
Moshi ame ni nureta nara yasashiku kasa wo sashite kureta yo ne
Eu gostava disso
そこがすきだったの
Soko ga suki datta no
Se eu for mentir... sim, até o fim
うそをつくなら...そうさいごまで
Uso wo tsuku nara... sou saigo made
Queria ter mentido sempre, sempre
ずっとずっとうそをつきとおしてほしかった
Zutto zutto uso wo tsukitooshite hoshikatta
Às vezes, deixamos de nos falar
ときどきあってはなすことがなくなって
Tokidoki atte hanasu koto ga naku natte
E assim, procurar um novo caminho é... mais feliz
こうしてべつのみちさがしてるほうが...しあわせだね
Koushite betsu no michi sagashiteru hou ga... shiawase da ne
Para um futuro brilhante, eu não chorei
かがやけるみらいのためにわたしはなかなかった
Kagayakeru mirai no tame ni watashi wa nakanakatta
A janela é um MONOCROMÁTICO
まどのそとはモノクローム
Mado no soto wa MONOKUROMU
Aquela nostalgia me faz palpitar
どきどきしたあのなつかしいストーリー
Dokidoki shita ano natsukashii SUTORII
Você ao meu lado também estava tão absorto
となりにいるあなたもむちゅうだった
Tonari ni iru anata mo muchuu datta
As palavras que se quebram, eu brinquei pra não sufocar
とぎれることばいくつもうめるようにはしゃいだ
Togireru kotoba ikutsumo umeru you ni hashaida
No quarto da noite, a janela é um MONOCROMÁTICO
よふけのへや、まどのそとはモノクローム
Yofuke no heya, mado no soto wa MONOKUROOMU



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: