Transliteração e tradução geradas automaticamente

Futari no Natsu
ZARD
Futari no Natsu
偶然に見かけたの バス停でguuzen ni mikaketa no basutei de
結婚すると噂で聞いたけどkekkon suru to uwasa de kiita kedo
スーツ姿のあなたはsuutsu sugata no anata wa
やけに大人に見えたyake ni otona ni mieta
少し距離感じたせい?sukoshi kyori kanjita sei?
声かけそびれたの?koe kake sobireta no?
わすれかけたwasurekaketa
二人の夏 胸に甦るfutari no natsu mune ni yomigaeru
あれからもうare kara mou
どれくらいの時が過ったのだろうdore kurai no toki ga sugatta no darou
振り向くはずのないあなたに サヨナラ言ったfurimuku hazu no nai anata ni sayonara itta
どうかずっと変わらずにいてdouka zutto kawarazu ni ite
大好きだった 笑顔だけはdaisuki datta egao dake wa
別離ても しばらくは悲しくてbetsuri temo shibaraku wa kanashikute
あなたの電話 ずっと待っていたのanata no denwa zutto matte ita no
今はもうそれぞれにima wa mou sorezore ni
違うパートナー見つけdifferent partner mitsuke
別の道歩き出したbetsu no michi arukidashita
もう戻らないわmou modoranai wa
輝いてた 二人の夏 波がさらうようにkagayaiteta futari no natsu nami ga sarau you ni
いつかはきっとitsuka wa kitto
遠い記憶の彼方に消えてくtoi kioku no kanata ni kiete ku
あなたの写真大切にしまっておくわanata no shashin taisetsu ni shimatte oku wa
いつかどこかでまた逢えることitsuka dokoka de mata aeru koto
祈ってるわinotteru wa
元気でねgenki de ne
Futari no Natsu
Te vi por acaso no ponto de ônibus. Ouvi um boato de que você ia se casar. Você parecia muito mais maduro naquele terno. Será que foi porque me senti um pouco distante?
Perdi sua ligação?
O verão que passamos juntos, que eu quase havia esquecido, volta à minha memória. Pergunto-me quanto tempo já se passou desde então. Disse adeus a você, que jamais olharia para trás. Espero que você continue sempre o mesmo. Mesmo que tenhamos nos separado, ainda sentirei tristeza por um tempo
Esperei tanto tempo pela sua ligação. Agora, cada um de nós encontrou um parceiro diferente e seguiu caminhos distintos. Não há como voltar atrás. Nosso verão brilhante juntos está sendo levado pelas ondas
Um dia, suas fotos certamente desaparecerão nas profundezas da minha memória, mas eu as guardarei com carinho. Espero que possamos nos encontrar novamente algum dia, em algum lugar. Cuide-se



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: