
Les Passants
Zaz
Os Passantes
Les Passants
Os passantes passam, eu passo meu tempo a lhes olhar pensarLes passants passant, je passe mon temps à les regarder penser
Seus passos apressados em seus corpos lesadosLeurs pas pressés dans leurs corps lésés
Seus passados se revelam nos passos sem se preocuparLeurs passés se dévoilent dans les pas sans se soucier
Que desconfiada, à espreita, eu percebo o jogo de PanQue suspicieuse, à l'affût, je perçois le jeu de Pan
Suas faces como máscaras me fazem um efeito repugnanteLeurs visages comme des masques me font l'effet répugnant
Que fazer de conta está no espírito de nosso tempoQue faire semblant, c'est dans l'air du temps
Passe, passe, passaráPasse, passe, passera
A última ficaráLa dernière restera
A criança não faz nada além de festasL'enfant n'est fait que de fêtes
O fato é que o efeito se reflete na sua capacidade de tomar o fato tal como ele éLe fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu'il est
Sem se referir a um sistema de pensamento na sua cabeçaSans se référer à un système de pensée dans sa tête
O outono de agora, ainda ontem era verãoL'automne déjà, c'était l'été hier encore
O tempo me surpreende, parece estar se acelerandoLe temps me surprend, semble s'accélérer
As cifras de minha idade me conduzem na direção desse eu sonhadoLes chiffres de mon âge m'amènent vers ce moi rêvé
Passe, passe, passaráPasse, passe, passera
A última ficaráLa dernière restera
Cada mês é jogadoChaque mois se joue
Em diferentes ciclos, são engraçadas essas agitaçõesDans des cycles différents, c'est marrant ces remous
Que me motivam através do tempoQui m'animent à travers le temps
De um estado a outro, eu oscilo inexoravelmenteD'un état à un autre, j'oscille inexorablement
No momento, eu corro para um equilíbrioPar les temps je cours à l'équilibre
Todo julgamento sobre pessoasChaque jugement sur les gens
Me dá a direção a seguirMe donne la direction à suivre
Sobre essas coisas em mim a mudar, que me impedem de ser livreSur ces choses en moi à changer, qui m'empêchent d'être libre
As vozes se libertaram e se expõemLes voix se libèrent et s'exposent
Nas vitrines do mundo em movimentoDans les vitrines du monde en mouvement
Corpos que dançam em osmoseLes corps qui dansent en osmose
Deslizam, estremecem, se confundem e se atraem irresistivelmenteGlissent, tremblent, se confondent et s'attirent irrésistiblement
No momento eu corro à expressãoPar les temps je cours à l'expression
Cada emoção sentidaChaque émotion ressentie
Me faz querer exprimir os não-ditosMe donne envie d'exprimer les non-dits
E que a justiça seja feita em nossas pobres vidas adormecidasEt que justice soit faite dans nos pauvres vies endormies
Passe, passe, passaráPasse, passe, passera
A última ficaráLa dernière restera



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: