Tradução gerada automaticamente
Prends Garde À Ta Langue
Zaz
Prends Garde À Ta Langue
Prends Garde À Ta Langue
Tem, tem, o que você pode ser ingênuo
Aïe, aïe, ce que tu peux être crédule
Dessas pessoas desonestas
De ces gens malhonnêtes
Que prometem a lua,
Qui te promettent la lune,
Dando-lhes o seu poder
Leur laissant ton pouvoir
Para você lidar com eles,
Pour qu'ils te manipulent,
sua preciosa liberdade
Ta précieuse liberté
E até mesmo suas músicas.
Et parfois même tes tunes.
É uma loucura, você acha que está seguro
C'est fou, tu te crois à l'abri
Você faz o divertimento do mundo
Tu te moques du monde
Que você julga com desprezo.
Que tu juges avec mépris.
Muito inteligente
Bien trop intelligent
No presente armadilha para ser tomado
Pour, dans ce piège être pris
Você enfrenta muitas velas
Tu te voiles bien la face
E desempenha as seguintes
Et se joue ce qui suit
Cegos pelo ouro que sai de sua boca,
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Você bebe suas palavras deliciosas com uma concha
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
Você não vê que tolo que t'éclabousse squint
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
Seu ar sedutor e informá-lo sobre sua sopa
De son air aguicheur et te conte sa soupe
Hey patife sujo, cuidado com a língua
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Eu sou o gato que você vai comer
Je suis le chat qui te la mangera
Neste jogo você não vai beneficiar
A ce jeu là tu n'y gagneras pas
Um dia ou outro, você colhe o pau
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
Nan, nan não cair na armadilha
Nan, nan ne tombe pas dans le piège
Este louco e suas magias
De cet énergumène et de ses sortilèges
Enquanto você se esforça para ouvir o que te faz feliz
A trop vouloir entendre ce qui te fait plaisir
Ele te lisonjeado que o ego
Il t'aura bien flatté l'égo
Mas prepara-se para prejudicá-lo
Mais s'apprête à te nuire
Hum, hum, mas olhar para o riso
Hum, hum mais regarde le glousser
Ele sente o chão, dividir e conquistar
Il tâte le terrain, divise pour mieux régner
Em seu casaco de sacerdote
Dans son habit de prêtre
Ele afirma que o propósito real,
Il clame le vrai dessein,
Crontôle você por seus medos
Te crontôle par tes peurs
Você vai se tornar o seu cão
Tu deviendras son chien
Cegos pelo ouro que sai de sua boca,
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,
Você bebe suas palavras deliciosas com uma concha
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
Você não vê que tolo que t'éclabousse squint
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
Seu ar sedutor e dizer-lhe sobre a sua sopa.
De son air aguicheur et te conte sa soupe.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: