
Desenho de Animação
Zeca Veloso
Identidade cultural e influência estrangeira em “Desenho de Animação”
Em “Desenho de Animação”, Zeca Veloso explora a tensão entre a identidade cultural brasileira e a forte influência estrangeira, especialmente a americana. Ao citar personagens como Bentinho, Brás e Rubião, todos criados por Machado de Assis, nos versos “Procuro em solo tropical / Bentinho, Brás e Rubião / Encontro forma horizontal / De americana miração”, ele contrapõe a tradição literária nacional ao fascínio pelo que vem de fora. O termo “miração” faz referência ao encantamento por elementos estrangeiros, como os desenhos animados da Disney, que marcaram a infância do artista e simbolizam a presença dominante da cultura pop americana no Brasil.
A letra também aborda o processo de adaptação e tradução cultural, como em “Paixão dublada em português” e “Que mudo assisti em inglês / Traduzo ainda o bem e o mal”. Esses versos mostram o esforço de Zeca em assimilar conteúdos estrangeiros, tentando adaptá-los à sua realidade, mas enfrentando dúvidas e conflitos internos. O questionamento final, “Tupi-guarani, mandarim?”, amplia a discussão sobre qual língua e identidade devem ser valorizadas, indo além do inglês e do português. A produção orquestrada reforça o tom reflexivo da canção, que expressa a busca de Zeca por pertencimento em meio à globalização e à necessidade de preservar suas raízes culturais.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zeca Veloso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: