Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 44

Il canto del gauchito (Ché, vos... tango mío)

Zecchino D'oro

Letra

O Canto Del Gauchito (Ché, V ... Tango Mío)

Il canto del gauchito (Ché, vos... tango mío)

Eu moro na Argentina, eu sempre canto à noite e de manhã
Vivo in Argentina, io di sera e di mattina sempre canto

Você gosta tanto
Ti piace tanto

Na cordilheira da manhã até a noite sempre cantando
Sulla cordigliera da mattina fino a sera sempre canto

Mas quem faz o contratado?
Ma il controcanto chi lo fa?

Quando nos Pampas há o verão que sempre sopra cantando
Quando nella Pampa c'è l'estate che divampa sempre canto

E não há escapatória!
E non c'è scampo!

Lenço no pescoço do meu cavalo criollo cantarei
Fazzoletto al collo sul cavallo mio criollo canterò

Como é que você sempre canta, quer explicar ou não?
Com'è che sempre canti, ce lo vuoi spiegare o no?

No meu coração eu vivo um sonho
Nel mio cuore vivo un sogno

Vamos falar sobre isso se você quiser
Parliamone se vuoi

Sim, mas tenho vergonha disso
Sì, però me ne vergogno

Confie conosco
Confidati con noi

Você conhece a garota
Conoscete la bambina

Mas quem será?
Ma chi sarà?

Carina
Carina

Que nome você tem?
Che nome ha?

O que na escola é no balcão ao meu lado
Che a scuola sta nel banco accanto a me

E quando você conhece ela
E quando tu la incontri

Acontece que
Succede che

Você se sente
Ti senti

Quem sabe por quê?
Chissà perché?

A música estourou dentro de você
La musica scoppiare dentro te

E eu vou cantar e cantar
E canterò, e canterò

O tango que tenho no meu coração!
Il tango che nel cuore ho!

Então será assim, será
Così sarà, così sarà

Uma canção de felicidade!
Un canto di felicità!

E ele vai cantar e cantar
E canterà, e canterà

O tango que tem no coração
Il tango che nel cuore ha

Então será assim, será
Così sarà, così sarà

Uma canção de felicidade!
Un canto di felicità!

E quem vai cantar
E chi lo canterà

Então ele vai se apaixonar
Poi s'innamorerà

Quando esta manhã me trouxe a tartlet de amaranto
Quando stamattina mi ha portato la tortina di amaranto

O que você ama muito!
Che ami tanto!

Eu não falei, mas uma bela flor que eu desenhei em sua mesa
Io non ho parlato ma un bel fiore ho disegnato sul suo banco

Que alegria quando ele vê isso!
Che gioia quando lo vedrà!

Eu nunca sei o que dizer, toda vez que eu coro, estou cansado
Non so mai che dire, ogni volta di arrossire sono stanco

Nós sabemos o quanto!
Sappiamo quanto!

Eu sei que sou grande, mas minhas pernas tremem se houver ela!
So che sono grande ma mi tremano le gambe se c'è lei!

Mas por que você não fala, mas como você é estranho!
Ma tu perché non parli, ma che strano niño sei!

Quantas vezes eu te disse
Quante volte ve l'ho detto

Repita se quiser
Ripetilo se vuoi

Se eu falo com ela, então eu gaguejo
Se le parlo, poi balbetto

Mas você não faz isso conosco
Ma non lo fai con noi

E se você não gosta de mim depois
E se dopo non le piaccio

Você pensa assim
Lo pensi tu

O que eu faço?
Che faccio?

Não diga mais isso!
Non dirlo più!

Eu fujo para a Patagônia ou lá embaixo
Io scappo in Patagonia o giù di là

Falando zomba de você
Parlare ti sgomenta

O que eu vou fazer?
Ma che farò?

Você canta!
Tu canta!

Eu vou tentar!
Ci proverò!

Você vai ver que com você ela vai cantar!
Vedrai che insieme a te lei canterà!

Te cantaré com emoción
Te cantaré con emoción

Tanguito de mi corazón
Tanguito de mi corazón

Te cantaré y volverás
Te cantaré y volverás

A ser feliz agora
A ser feliz una vez más

Te cantaré com emoción
Te cantaré con emoción

Tanguito de mi corazón
Tanguito de mi corazón

Te cantaré y volverás
Te cantaré y volverás

A ser feliz agora
A ser feliz una vez más

Há um tango que sinto
C'è un tango che sento

Parece-me muy bonito
Mi sembra muy bonito

Gauchito rápido!
Rapido gauchito!

Ela está cantando
Lo sta cantando lei

E eu vou cantar e cantar
E canterò, e canterò

O tango que tenho no meu coração!
Il tango che nel cuore ho!

Então será assim, será
Così sarà, così sarà

Que todo o mundo
Che tutto il mondo

Cantar!
Canterà!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Ezechiel Palmieri / Mario Gardini. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Roger. Revisão por Roger. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção