Transliteração gerada automaticamente

Cry
Ziyoou Vachi
Chore
Cry
Se olho para o céu noturno, a primeira estrela brilha
夜空を見れば光る一番星
yozora wo mireba hikaru ichiban boshi
Em um momento particularmente solitário, brilhando forte
ひときわさみしく強く輝くとき
hitokiwa samishiku tsuyoku kagayaku toki
Uma estrela-cadente que vive como se fosse queimar completamente
燃え尽きるように生きる流れ星
moe tsukiru you ni ikiru nagareboshi
A luz da rua ilumina para que eu não consiga dormir
眠れないように照らす街灯り
nemurenai you ni terasu machi akari
Ei, é doloroso
ねえ、つらい
nee, tsurai
Meu coração se quebrou, então nem um suspiro sai
心が破けたからため息も出ない
kokoro ga yabuketa kara tameiki mo denai
Desse jeito, não posso voltar para casa
このままじゃ帰れないよ
kono mama ja kaerenai yo
Ei, eu tenho me saído bem até agora, mas
ねえ、うまいことやって来たけれど
nee, umai koto yatte kita keredo
Lágrimas também não escorrem
涙も流れない
namida mo nagarenai
Ei, eu não consigo nem chorar
ねぇ、涙も流せないよ
nee, namida mo nagasenai yo
Chore
Cry
Cry
Abrace este sonho triste para sempre, sempre, sempre
かなしいこの夢をずっとずっとずっと抱き締めるの
kanashii kono yume wo zutto zutto zutto dakishimeru no
Chore
Cry
Cry
Um dia, com certeza, mesmo que eu me livre daqueles braços gentis
やさしいその腕をきっといつの日にか振りほどいても
yasashii sono ude wo kitto itsu no hi ni ka furihodoite mo
Sozinha refletida no espelho
鏡のなか映るひとりきり
kagami no naka utsuru hitori kiri
Rindo casualmente, como se desviando o olhar
何気なく笑う 目をそらすように
nanigenaku warau me wo sorasu you ni
Esta vida que desaparece quando esquecida
忘れられたとき消えるこの命
wasurerareta toki kieru kono inochi
Não tire os olhos, não brilhará duas vezes
目を離さないで 二度は光れない
me wo hanasanai de nido wa hikarenai
Ei, é doloroso
ねえ、つらい
nee, tsurai
Meu coração se quebrou, então nem um suspiro sai
心が破けたからため息も出ない
kokoro ga yabuketa kara tameiki mo denai
Vai continuar assim?
このまま 変わらないの?
kono mama kawaranai no?
Ei, eu tenho me saído bem até agora, mas
ねえ、うまいことやってきたけれど
nee, umai koto yatte kita keredo
Lágrimas não escorrem
涙 流せない
namida nagasenai
Eu já não consigo nem chorar
もう 涙も流せないよ
mou namida mo nagasenai yo
Chore
Cry
Cry
Você parece um anjo
You look like an angel
You look like an angel
Mas eu sou como um demônio
But, I'm like devil
But, I'm like devil
Mesmo que não possamos nos tornar um
ひとつにはなれなくても
hitotsu ni wa narenakute mo
Você é meu raio de Sol
You are my sunshine
You are my sunshine
E nós somos luar
And we are moonlight
And we are moonlight
Eu quero ser seu amigo
ともだちになりたい
tomodachi ni naritai
Chore
Cry
Cry
Abrace este sonho triste para sempre, sempre, sempre
かなしいこの夢をずっとずっとずっと抱き締めるの
kanashii kono yume wo zutto zutto zutto dakishimeru no
Chore
Cry
Cry
Um dia, com certeza, mesmo que eu me livre daqueles braços gentis
やさしいその腕をきっといつの日にか振りほどいても
yasashii sono ude wo kitto itsu no hi ni ka furihodoite mo
Chore
Cry
Cry
Está certo? Eu não sei
正しい? 判らない
tadashii? wakaranai
Abrace para sempre, sempre, sempre
ずっとずっとずっと抱き締めるの
zutto zutto zutto dakishimeru no
Chore
Cry
Cry
Um dia, com certeza, mesmo que eu me livre daqueles braços gentis
やさしいその腕をきっといつの日にか振りほどいても
yasashii sono ude wo kitto itsu no hi ni ka furihodoite mo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyoou Vachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: