Transliteração gerada automaticamente

Moeru Umi
Ziyoou Vachi
Mar Em Chamas
Moeru Umi
A piada que fiz ao passar pelo portão da catraca: Se eu morresse amanhã, o que você faria?
かいさつをとおるときにいったじょうだん、あしたぼくがしんだとしてきみはどうする
kaisatsu o touru tokini itta joudan, ashita boku ga shinda toshite kimi wa dou suru?
A resposta que você evitou e quase esqueci naquele momento
はぐらかしてわすれかけたあのときのこたえ
hagurakashite wasurekaketa ano toki no kotae
Não pude dizer que não há ninguém além de você
あなたしかいないなんていえないまま
anata shika inai nante ienai mama
Quando estou sozinha, as palavras doces e malfeitas que escapam dos meus lábios, vou enterrá-las aqui
ひとりになるとくちをついてでるできのわるいあまいことばここにうめるわ
hitori ni naru to kuchi o tsuite deru deki no warui amai kotoba koko ni umeru wa
Mesmo se você se for amanhã, eu continuarei vivendo
あしたあなたがいなくなってもあたしはいきてくわ
ashita anata ga inaku natte mo atashi wa ikiteku wa
Mesmo que eu diga que sinto sua falta, não olhe para trás
それでもさびしいだなんてはいでもあなたはふりむかないで
soredemo sabishiida nante haite mo anata wa furimukanaide
Em uma estação que não pode ser chamada nem de outono nem de inverno, pessoas correm como se estivessem escondendo algo
あきともふゆともいえぬきせつのなかまるでなにかかくすようにはしるひとびと
aki tomo fuyu to mo ienu kisetsu no naka marude nanika kakusu you ni hashiru hitobito
Parece que entramos no mundo de um filme onde até as frases da moda são aceitas, não é?
はのうくせりふもつうようするようなえいがのせかいへはいったようだね
ha no uku serifumo tsuuyousuru youna eiga no sekaie haitta you da ne
Quando estou sozinha, as palavras doces e malfeitas que escapam dos meus lábios, vou enterrá-las aqui
ひとりになるとくちをついてでるできのわるいあまいことばここにうめるわ
hitori ni naru to kuchi o tsuite deru deki no warui amai kotoba koko ni umeru wa
Mesmo se você se for amanhã, eu continuarei vivendo
あしたあなたがいなくなってもあたしはいきてくわ
ashita anata ga inaku natte mo atashi wa ikiteku wa
Mesmo que eu diga que sinto sua falta, não olhe para trás
それでもさびしいだなんてはいでもあなたはふりむかないで
soredemo sabishiida nante haite mo anata wa furimukanaide
Mesmo se você se for amanhã, eu continuarei vivendo
あしたあなたがいなくなってもあたしはいきてくわ
ashita anata ga inaku natte mo atashi wa ikiteku wa
Mesmo que eu diga que sinto sua falta, não olhe para trás
それでもさびしいだなんてはいでもあなたはふりむかないで
soredemo sabishiida nante haite mo anata wa furimukanaide



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyoou Vachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: