Transliteração gerada automaticamente

Moeru Umi
Ziyoou Vachi
Mar Em Chamas
Moeru Umi
Quando passei pela catraca eu fiz aquela piada: Se amanhã eu morresse, o que você faria
かいさつをとおるときにいったじょうだん、あしたぼくがしんだとしてきみはどうする
kaisatsu o touru tokini itta joudan, ashita boku ga shinda toshite kimi wa dou suru?
A resposta daquela hora, que você desviou e quase esqueceu
はぐらかしてわすれかけたあのときのこたえ
hagurakashite wasurekaketa ano toki no kotae
Sem conseguir dizer que era só você
あなたしかいないなんていえないまま
anata shika inai nante ienai mama
Quando fico sozinha, escapam da boca palavras doces e malfeitas, eu enterro elas aqui
ひとりになるとくちをついてでるできのわるいあまいことばここにうめるわ
hitori ni naru to kuchi o tsuite deru deki no warui amai kotoba koko ni umeru wa
Mesmo que amanhã você desapareça, eu vou continuar vivendo
あしたあなたがいなくなってもあたしはいきてくわ
ashita anata ga inaku natte mo atashi wa ikiteku wa
Ainda que eu diga que estou sozinha, por favor, não olhe pra trás
それでもさびしいだなんてはいでもあなたはふりむかないで
soredemo sabishiida nante haite mo anata wa furimukanaide
Dentro de uma estação que não dá pra chamar nem de outono nem de inverno, as pessoas correm como se estivessem escondendo algo
あきともふゆともいえぬきせつのなかまるでなにかかくすようにはしるひとびと
aki tomo fuyu to mo ienu kisetsu no naka marude nanika kakusu you ni hashiru hitobito
Parece que entramos num mundo de filme onde até falas batidas funcionam
はのうくせりふもつうようするようなえいがのせかいへはいったようだね
ha no uku serifumo tsuuyousuru youna eiga no sekaie haitta you da ne
Quando fico sozinha, escapam da boca palavras doces e malfeitas, eu enterro elas aqui
ひとりになるとくちをついてでるできのわるいあまいことばここにうめるわ
hitori ni naru to kuchi o tsuite deru deki no warui amai kotoba koko ni umeru wa
Mesmo que amanhã você desapareça, eu vou continuar vivendo
あしたあなたがいなくなってもあたしはいきてくわ
ashita anata ga inaku natte mo atashi wa ikiteku wa
Ainda que eu diga que estou sozinha, por favor, não olhe pra trás
それでもさびしいだなんてはいでもあなたはふりむかないで
soredemo sabishiida nante haite mo anata wa furimukanaide
Mesmo que amanhã você desapareça, eu vou continuar vivendo
あしたあなたがいなくなってもあたしはいきてくわ
ashita anata ga inaku natte mo atashi wa ikiteku wa
Ainda que eu diga que estou sozinha, por favor, não olhe pra trás
それでもさびしいだなんてはいでもあなたはふりむかないで
soredemo sabishiida nante haite mo anata wa furimukanaide



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyoou Vachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: