Transliteração gerada automaticamente

紫 (Purple)
Ziyoou Vachi
Roxo
紫 (Purple)
Foi realmente bom ter conhecido vocês
あなたたちに出会えてほんとうによかった
anata-tachi ni deaete hontou ni yokatta
Eu, sozinha, certamente não teria chegado até aqui
わたしだけじゃきっとここまで来れなかった
watashi dake ja kitto koko made korenakatta
As memórias me ultrapassam
思い出はここまで 身体を追い抜いて
omoide wa koko made karada wo oinuite
Vou costurar aquelas nuvens que se separaram
離ればなれになったあの雲間を紡ぐよ
hanarebanare ni natta ano kumoma wo tsumugu yo
Se eu pudesse deixar apenas bondade para trás
やさしさだけをそっと残せたなら
yasashisa dake wo sotto nokoseta nara
Certamente os faria esperar até que isso ganhasse sentido, mas
意味を持つまでにはきっと待たせてしまうけれど
imi wo motsu made ni wa kitto matasete shimau keredo
Se sobreviverem, brilhem, meu coração e minha jornada!
生き抜けば輝け心と旅立ちよ
ikinukeba kagayake kokoro to tabidachi yo
Esperando o amanhecer, vamos para longe?
朝焼けを待って さあ遠くへと行こうか
asayake wo matte saa tooku e to ikou ka
Ei, que coisas terríveis podem acontecer?
ねぇ どんな酷いことが起こり得るの?
nee donna hidoi koto ga okoriuru no?
Mesmo que eu feche os olhos, ainda assim
目を閉じても、それでも
me wo tojidemo, soredemo
Uma paixão ardente
燃えるような血潮
moeru you na chishio
Encarando o fim
終わりを見つめて
owari wo mitsumete
Mesmo assim, penso que foi bom ter nascido!
「それでもさ、生まれて来てよかったって思う! 」
soredemo sa, umarete kite yokatta tte omou!
Cortinas penduradas
枝垂れついたカーテン
shidare tsuita kaaten
Se as afastar, florescerão ali
掻き分ければそこに咲く
kakiwakeba soko ni saku
Gencianas vermelhas e azuis, no fim das razões que seguem os nomes
赤く青い竜胆 名前に次ぐ理由の果てに
akaku aoi ryuudan namae ni tsugu riyuu no hate ni
Para que possamos fazer amigos com crianças do mundo inteiro
世界中の子と友だちになれるよう
sekaijuu no ko to tomodachi ni nareru you
Nascemos e crescemos em berços abandonados
投げ出された揺籠でわたしたちは育つ
nagedasareta yurikago de watashitachi wa sodatsu
Qualquer coisa terrível pode acontecer
どんな酷いことも起こり得るよ
donna hidoi koto mo okoriuru yo
Você ficaria pálido, certo? Mesmo assim (mesmo assim, mesmo assim)
青ざめるでしょう? それでも (それでも それでも)
aozameru deshou? soredemo (soredemo soredemo)
Quero me orgulhar da minha teimosia em não desistir
諦めが悪いことを誇りたいよ
akirame ga warui koto wo hokoritai yo
Então, vamos começar, roxo
さあ始めて、紫
saa hajimete, murasaki
Foi realmente bom ter conhecido vocês
あなたたちに出会えてほんとうによかった
anata-tachi ni deaete hontou ni yokatta
Eu, sozinha, certamente não teria chegado até aqui
わたしだけじゃきっとここまで来れなかった
watashi dake ja kitto koko made korenakatta
Quero esquecer a despedida
さよならを忘れてしまいたいくらい
sayonara wo wasurete shimai tai kurai
Foi realmente bom ter conhecido vocês
あなたたちに出会えてほんとうによかった
anata-tachi ni deaete hontou ni yokatta
Foi realmente bom termos nos tornado nós!
わたしたちになれて、ほんとうによかった!
watashitachi ni narete, hontou ni yokatta!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziyoou Vachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: