Tradução gerada automaticamente
Bella Ciao
Zupfgeigenhansel
Bella Tchau
Bella Ciao
Em seu ombro, já tá clareando,An ihrer schulter, da wird es hell schon,
Ô bella tchau, bella tchau, bella tchau, tchau, tchau,O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Aqui tá tão quente, em seu braço aqui.Es war so warm hier, an ihrem arm hier.
Lá fora logo vou tá congelando.Da draußen werd' ich bald schon frier'n.
Não sei atirar bem, e fico com medo rápido,Kann nicht gut schießen, und krieg' schnell angst auch,
Ô bella tchau, bella tchau, bella tchau, tchau, tchau,O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Devo ser um herói, que gosta disso - não!Soll ich ein held sein, dem das gefällt - nein!
Maldito guerra, maldito inimigo.Verfluchter krieg, verfluchter feind.
Vi sangue nas cabanas, vi mulheres implorando,Sah blut an hütten, sah frauen bitten,
Ô bella tchau, bella tchau, bella tchau, tchau, tchau,O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
O pequeno Luka, que tinha 14 anos,Den kleinen luka, der 14 jahr' war,
Eu só fiquei olhando por tempo demais.Ich hab' zulang' nur zugeseh'n.
Aqui nas montanhas, hoje venho até vocês,Hier in den bergen, heut' komm' ich zu euch,
Ô bella tchau, bella tchau, bella tchau, tchau, tchau.O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
O que nenhum comando e nenhuma ordem pode,Was kein kommando und kein befehl kann,
Hoje serei um guerrilheiro.Ich werde heute partisan.
Se eu estiver caído na praça da aldeia,Wenn ich am dorfplatz, mal tot herumlieg',
Ô bella tchau, bella tchau, bella tchau, tchau, tchau,O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Então o padre dirá, em vez de um longo sermão,Dann sagt der priester, statt langer predigt,
Nunca mais fascismo, nunca mais guerra!Nie mehr faschismus, nie mehr krieg!
Só o beijo aqui, se alguém vier atrás de mim,Nur noch den kuß hier, kommt einer nach mir,
Ô bella tchau, bella tchau, bella tchau, tchau, tchau,O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Desejo tempos, onde não se precisa mais,Dem wünsch' ich zeiten, wo man so eine,
Deixar alguém como você!Wie dich nicht mehr verlassen muß!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zupfgeigenhansel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: