Transliteração e tradução geradas automaticamente
太陽様/虻瀬 (Dear Suns/Abuse)
虻瀬犬 / Abu-Se-Ken
Sol/Abuso
太陽様/虻瀬 (Dear Suns/Abuse)
A existência do cérebro, dos pulmões, da pele, do corpo e da alma
脳と肺と肝と人と水と心のある生
nō to hai to kimo to jin to suizu to kokoro no aru sei
Comi o cérebro, os pulmões, a pele, o corpo e o cabelo
心と水と人と肝と肺と脳を喰った
kokoro to suizu to jin to kimo to hai to nō o kutta
O pecado, o mal, a água, o doce, o amigo, as cores se espalham
罪も悪も酔も甘いも友も色も散られて
tsumi mo aku mo sui mo amai mo tomo mo iro mo chirarete
Ó sol
太陽よ
taiyō yo
Vamos para o sol, deixando tudo para trás
そち見慈取り太陽のもとへ
sochi miki zutori taiyō no moto e
O coração da dança do festival vai para o sol
祭りの団の心臓は太陽のもとへ
matsuri no dan no shinzo wa taiyō no moto e
Se protegermos a divindade
神族守ればその倫理は
shin-zoku mamoraba sono rinri wa
Seremos tingidos de ouro
金色のお染め上げた
konjiki no o some ageta
Robentairo, comendo e voando
ローベンタイロー来取って食うなり
rōbentairō rai totte kuu nari
Venha, venha, venha aqui
安養安養上手こっちおいで
an'yo an'yo jōzu kocchi oide
Robentairo, comendo e voando
ローベンタイロー来取って食うなり
rōbentairō rai totte kuu nari
Fique de pé, coma e viva
立って上手て食って生きて
tatte uete kutte ikite
Lambendo os lábios
口づけ垂した
kuchidzuki tarashita
Para o céu, para o inferno, para o céu, para o inferno
ハニホへとヘホにハニホへホには
haniho he to heho ni haniho he ho ni wa
Sim, para o céu, para o inferno, para o céu, para o inferno
うん、ハニホへとヘホにハニホへホには
un, haniho he to heho ni haniho he ho ni wa
Os olhos, os ouvidos, o nariz, os lábios, a língua, a garganta e a existência
目と耳と鼻と唇と舌と喉のある生
me to mimi to hana to kuchibiru to shita to nodo to zui no aru sei
Comi a língua, os lábios, o nariz, os ouvidos e os olhos
酔と舌と唇と鼻と耳と目を喰った
zui to shita to kuchibiru to hana to mimi to me o kutta
As flores de montanha saltam, vibrantes, sem restrições
ただも善も邪も剣も全部弾む山吹
tada mo zen mo hō mo ken mo zenbu hazumu yamabuki
Ó sol
太陽よ
taiyō yo
Cortando em espiral, protegendo os amigos
友を縁を守り抜くのだ螺旋に刻み込んでいらあ
tomo o en o mamorinuku no da rasen ni kizami konde iraā
O cabelo dourado do deus
髪には垂らずや腹音の金色
kami ni wa tarazu ya haraoto no konjiki
Tingido com a cor da alegria
陽楽のお染め上げた
yōraku no o some ageta
Robentairo, comendo e voando
ローベンタイロー来取って食うなり
rōbentairō rai totte kuu nari
Aiyo, aiyo, não consigo parar
愛よ愛よ正図立ってない手
aiyō aiyō shōzu tattenai te
Robentairo, comendo e voando
ローベンタイロー来取って食うなり
rōbentairō rai totte kuu nari
Fique de pé, coma e viva
立って上手て食って生きて
tatte uete kutte ikite
Derramando lágrimas
涙垂した
namida tarashita
A borboleta foi arrancada do estômago
長女は腹から取って食われた
chōjo wa hara kara totte kuwareta
A serpente foi arrancada do pescoço
次男首から取って食われた
jinan kubi kara totte kuwareta
O peixe foi arrancado da água
次女は髄から取って食われた
jijo wa zui kara totte kuwareta
O filho do homem olhava fixamente para a mãe
長男のおをじっと見ていた母
chōnan no o o jitto mite ita haha
Bem, mamãe, mamãe
ま、まあま、まま
ma, maama, mama
Robentairo, comendo e voando
ローベンタイロー来取って食うなり
rōbentairō rai totte kuu nari
Manma, manma, não seja teimoso
まんままんまガキやこっちくんな
manma manma gakiya kocchi kunna
Robentairo, comendo e voando
ローベンタイロー来取って食うなり
rōbentairō rai totte kuu nari
Fique de pé, coma e viva
立って上手て食って生きた
tatte uete kutte ikita
Abra os lábios
唇開いた
kuchibiru hiraita
Robentairo, comendo e voando
ローベンタイロー来取って食うなり
rōbentairō rai totte kuu nari
Manma, manma, você é um tolo
まんままんまバカだバカなんだ
manma manma baka da baka nanda
Robentairo, comendo e voando
ローベンタイロー来取って食うなり
rōbentairō rai totte kuu nari
Viva, viva, viva
生きて生きて生きて
ikite ikite ikite
Estou saboreando a vida
生きてる味を噛んでんだ
ikiteru aji o kunde nda
Para o céu, para o inferno, para o céu, para o inferno
ハニホへとヘホにハニホへホには
haniho he to heho ni haniho he ho ni wa
Sim, para o céu, para o inferno, para o céu, para o inferno
うん、ハニホへとヘホにハニホへホには
un, haniho he to heho ni haniho he ho ni wa
Para o céu, para o inferno, para o céu, para o inferno
ハニホへとヘホにハニホへホには
haniho he to heho ni haniho he ho ni wa
Para o céu, para o inferno?
ハニホへホには
haniho he ho ni wa?
Para o céu, para o inferno?
ハニホへホには
haniho he ho ni wa
Para o céu
ハニホへ
haniho he
Não é isso
じゃない
ja nai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 虻瀬犬 / Abu-Se-Ken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: