Tradução gerada automaticamente

Rómeó Og Júlía
A Moti Sol
Rómeo e Julieta
Rómeó Og Júlía
Lá em cima, no alto, você vê uma luzUpp í risinu sérðu lítið ljós
corações ardentes, rosa murcha.heit hjörtu fölnuð rós.
Restos de comida, colher tortaMatarleifar bogin skeið
sob a ponta, a consciência queimava.undan oddinum samviskan sveið.
Eles acreditavam nos sonhos, o escuro era frio,Þau trúðu á drauma myrkrið svalt,
os sonhos os adoravam.draumarnir tilbáðu þau.
Os dedos dançavam no metal gelado,Fingurnir gældu við stálið kalt,
a vida, a bomba, cantava.lífs vökvan dælan söng.
Os sonhos longos se uniram em um só,Draumarnir langir runnu í eitt
e eles, sonolentos, seguiam juntos.dofin þau fylgdu með.
A seringa virou vida, com ela podiam se expandir,Sprautan varð lífið, með henni gátu breitt,
o que ainda estava por vir.því sem átti eftir að ske.
Lá em cima, no alto, tecia seu destino,Upp í risinu lágu ófu sinn vef,
o medo se enrolava no fio.óttann þræddu upp á þráð.
Nada poderia acontecer, pois não havia se,Ekkert gat skeð því það var ekkert ef,
se olhasse bem.ef vel var að gáð.
Se encontraram às escondidas - brincavam em paz e sossegoHittust á laun - lék´ í friði og ró
na sombra estava Talía.í skugganum sat Talía.
Cavalos brancos puxavam a carruagem comHvítir hestar drógu vagninn með
Rómeo, ao seu lado estava Julieta.Rómeó, við hlið hans sat Júlía.
Acreditavam nos sonhos, o escuro era frio,Trúðu á drauma-myrkrið svalt
os sonhos os adoravam.draumarnir tilbáðu þau.
Rómeo - Julieta,Rómeó - Júlía,
Rómeo - Julieta.Rómeó - Júlía.
Quando os ventos frios do outono sopram,Þegar kaldir vindar haust sins blása,
ásperos pelas ruas.naprir um göturnar.
Você vê Julieta se oferecendo, com voz rouca,Sérðu Júlíu standa bjóða sig hása,
na esperança de vida nas veias.í von um líf í æðarnar.
Pois Rómeo se perdeu em outro palco,Því Rómeó villtist inn á annað svið,
sua parte não funcionava lá.hans hlutverk gekk ekki þar.
Uma dose muito forte encurtou a espera,Of stór skammtur stitti þá bið,
dentro do banheiro de um bar desconhecido.inn á klósetti á óþekktum bar.
Se encontraram às escondidas - brincavam em paz e sossegoHittust á laun - lék´ í friði og ró
na sombra estava Talía.í skugganum sat Talía.
Cavalos brancos puxavam a carruagem comHvítir hestar drógu vagninn með
Rómeo, ao seu lado estava Julieta.Rómeó, við hlið hans sat Júlía.
Acreditavam nos sonhos, o escuro era frio,Trúðu á drauma-myrkrið svalt
os sonhos os adoravam.draumarnir tilbáðu þau.
Rómeo - Julieta,Rómeó - Júlía
Rómeo - Julieta,Rómeó - Júlía
Rómeo - Julieta,Rómeó - Júlía
Rómeo - Julieta.Rómeó - Júlía



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Moti Sol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: