
Beating Around The Bush
AC/DC
Ironia e desconfiança em "Beating Around The Bush" do AC/DC
A música "Beating Around The Bush", do AC/DC, explora a frustração de alguém cansado de desculpas e rodeios em um relacionamento marcado pela desconfiança. O título, que em inglês significa evitar ir direto ao ponto, ganha um duplo sentido sexual, típico do humor provocativo da banda. O narrador percebe as mentiras e a falta de sinceridade da parceira, como nos versos: “But ya can't keep on tellin' me all those lies” (Mas você não pode continuar me contando todas essas mentiras) e “I ain't that wet behind the ears” (Eu não sou tão ingênuo assim), mostrando que ele já entendeu o jogo e não se deixa enganar facilmente.
A letra sugere suspeita de traição, com o narrador questionando onde a parceira esteve na noite anterior e usando frases de duplo sentido, como: “I was talkin' birds, and you was talkin' bees / And was he down on his knees” (Eu estava falando de pássaros, e você estava falando de abelhas / E ele estava de joelhos?). "Birds and bees" é uma referência clássica ao papo sobre sexo, e a menção aos joelhos reforça a insinuação sexual. O tom sarcástico e descontraído se mantém até o final, quando o narrador afirma que já fez tudo o que podia para salvar o relacionamento e agora a decisão está nas mãos dela. Assim, a música mistura ironia, deboche e metáforas para abordar a desconfiança e o jogo de aparências nos relacionamentos.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AC/DC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: