Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 140.369

Samba-Enredo 2025 - Pororocas Parawaras: As Águas dos Meus Encantos nas Contas dos Curimbós

G.R.E.S. Acadêmicos do Grande Rio (RJ)

LetraSignificado

Samba-Enredo 2025 - Pororocas Parawaras: De Wateren van Mijn Betoveringen in de Rekening van de Curimbós

Samba-Enredo 2025 - Pororocas Parawaras: As Águas dos Meus Encantos nas Contas dos Curimbós

De Mijn is CocoriôA Mina é Cocoriô
Toverij ParawaraFeitiçaria Parawara
Dezelfde Maan als in TurkijeA mesma Lua da Turquia
Tijdens de oversteek betoverdNa travessia foi encantada
Zeegeur leidt me zonder angstMaresia me guia sem medo
Voor het geurige badPro banho de cheiro
Op het kruispunt, zee-schuimNa encruzilhada, espuma do mar
Liet de bloem van de mururé bloeienFez a flor do mururé desabrochar

Pororoca neemt me meePororoca me leva
Naar de bodem van de igarapéPro fundo do igarapé
Als hij de pijl ontwijkt, breekt hij niet in puraquéSe desvia da flecha, não se escancha em puraqué
Wie van klei is, in het igapó, is CaruanaQuem é de barro, no igapó, é Caruana
Dolfijn fluit, oh, Moeder Water danstBoto assovia, ô, Mãe d'Água dança

Als de Boiúna zich beweegt, is het banzeiro, banzeiroSe a Boiúna se agita, é banzeiro, banzeiro
Vier kralen, een hoofdtooiQuatro contas, um cocar
Leve, ZangaraSalve, Arara Cantadeira
Vlinder in de LurkingBorboleta à Espreita
En de Jaguar van Grão-ParáE a Onça do Grão-Pará
Als de Boiúna zich beweegt, is het banzeiro, banzeiroSe a Boiúna se agita, é banzeiro, banzeiro
Vier kralen, een hoofdtooiQuatro contas, um cocar
Leve, ZangaraSalve, Arara Cantadeira
Vlinder in de LurkingBorboleta à Espreita
En de Jaguar van Grão-ParáE a Onça do Grão-Pará

In de curimba van babaçuêNa curimba de babaçuê
Zijn er groepen van ajuremadosTem falange de ajuremados
De macaia codoense is macumba van de andere kantA macaia codoense é macumba de outro lado
Kom kijken naar de Drie Prinsessen dansen in de curimbóVenham ver as Três Princesas baiando no curimbó
Het is de leer van de heilige die draait in mijn carimbóÉ doutrina de santo rodando no meu carimbó

En zo was hetE foi assim
Hun zwaarden hebben de kruiden van juremaSuas espadas têm as ervas da jurema
Nieuwe bestemmingen in hetzelfde gedichtNovos destinos no mesmo poema
En in de terreinen, geur van patchouliE nos terreiros, perfume de patchouli
Steek de kool van de wierook aanAcende a brasa do defumador
Voor de meester om zijn geloof te drummenPro mestre batucar a sua fé
Feestnacht, marajoara curióNoite de festa, curió marajoara
Bescherm Caxias in de wateren van NazaréProtege Caxias nas águas de Nazaré

Het is de kracht van caboclo, vodum en orixáÉ força de caboclo, vodum e orixá
Mijn volk maakt de bocht zoals het doet in de giraMeu povo faz a curva como faz na gira
Roep Jarina, Herondina en MarianaChama Jarina, Herondina e Mariana
Grote Rivier bevestigt de samba in de Tambor de MinaGrande Rio firma o samba no Tambor de Mina
Het is de kracht van caboclo, vodum en orixáÉ força de caboclo, vodum e orixá
Mijn volk maakt de bocht zoals het doet in de giraMeu povo faz a curva como faz na gira
Roep Jarina, Herondina en MarianaChama Jarina, Herondina e Mariana
Grote Rivier bevestigt de samba in de Tambor de MinaGrande Rio firma o samba no Tambor de Mina

De Mijn is CocoriôA Mina é Cocoriô
Toverij ParawaraFeitiçaria Parawara
Dezelfde Maan als in TurkijeA mesma Lua da Turquia
Tijdens de oversteek betoverdNa travessia foi encantada
Zeegeur leidt me zonder angstMaresia me guia sem medo
Voor het geurige badPro banho de cheiro
Op het kruispunt, zee-schuimNa encruzilhada, espuma do mar
Liet de bloem van de mururé bloeienFez a flor do mururé desabrochar

Pororoca neemt me meePororoca me leva
Naar de bodem van de igarapéPro fundo do igarapé
Als hij de pijl ontwijkt, breekt hij niet in puraquéSe desvia da flecha, não se escancha em puraqué
Wie van klei is, in het igapó, is CaruanaQuem é de barro, no igapó, é caruana
Dolfijn fluit, oh, Moeder Water danstBoto assovia, ô, Mãe d'Água dança

Als de Boiúna zich beweegt, is het banzeiro, banzeiroSe a Boiúna se agita, é banzeiro, banzeiro
Vier kralen, een hoofdtooiQuatro contas, um cocar
Leve, ZangaraSalve, Arara Cantadeira
Vlinder in de LurkingBorboleta à Espreita
En de Jaguar van Grão-ParáE a Onça do Grão-Pará
Als de Boiúna zich beweegt, is het banzeiro, banzeiroSe a Boiúna se agita, é banzeiro, banzeiro
Vier kralen, een hoofdtooiQuatro contas, um cocar
Leve, ZangaraSalve, Arara Cantadeira
Vlinder in de LurkingBorboleta à Espreita
En de Jaguar van Grão-ParáE a Onça do Grão-Pará

In de curimba van babaçuêNa curimba de babaçuê
Zijn er groepen van ajuremadosTem falange de ajuremados
De macaia codoense is macumba van de andere kantA macaia codoense é macumba de outro lado
Kom kijken naar de Drie Prinsessen dansen in de curimbóVenham ver as Três Princesas baiando no curimbó
Het is de leer van de heilige die draait in mijn carimbóÉ doutrina de santo rodando no meu carimbó

En zo was hetE foi assim
Hun zwaarden hebben de kruiden van juremaSuas espadas têm as ervas da jurema
Nieuwe bestemmingen in hetzelfde gedichtNovos destinos no mesmo poema
En in de terreinen, geur van patchouliE nos terreiros, perfume de patchouli
Steek de kool van de wierook aanAcende a brasa do defumador
Voor de meester om zijn geloof te drummenPro mestre batucar a sua fé
Feestnacht, marajoara curióNoite de festa, curió marajoara
Bescherm Caxias in de wateren van NazaréProtege Caxias nas águas de Nazaré

Het is de kracht van caboclo, vodum en orixáÉ força de caboclo, vodum e orixá
Mijn volk maakt de bocht zoals het doet in de giraMeu povo faz a curva como faz na gira
Roep Jarina, Herondina en MarianaChama Jarina, Herondina e Mariana
Grote Rivier bevestigt de samba in de Tambor de MinaGrande Rio firma o samba no Tambor de Mina
Het is de kracht van caboclo, vodum en orixáÉ força de caboclo, vodum e orixá
Mijn volk maakt de bocht zoals het doet in de giraMeu povo faz a curva como faz na gira
Roep Jarina, Herondina en MarianaChama Jarina, Herondina e Mariana
Grote Rivier bevestigt de samba in de Tambor de MinaGrande Rio firma o samba no Tambor de Mina

Het is de kracht van caboclo, vodum en orixáÉ força de caboclo, vodum e orixá
Mijn volk maakt de bocht zoals het doet in de giraMeu povo faz a curva como faz na gira
Roep Jarina, Herondina en MarianaChama Jarina, Herondina e Mariana
Grote Rivier bevestigt de samba in de Tambor de MinaGrande Rio firma o samba no Tambor de Mina

De Mijn is CocoriôA Mina é Cocoriô
De Mijn is CocoriôA Mina é Cocoriô
De Mijn is CocoriôA Mina é Cocoriô
De Mijn is CocoriôA Mina é Cocoriô

Composição: Marcelo Moraes, Ailson Picanço, Davison Jaime, Mestre Damasceno, Tay Coelho. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Tales. Legendado por Clara. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G.R.E.S. Acadêmicos do Grande Rio (RJ) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção