Pular para o conteúdo

Catalão e espanhol são o mesmo idioma? Descubra as diferenças

Aprenda as particularidades das duas línguas e aumente seu conhecimento!

Espanhol · Por Bianca Carvalho

24 de novembro de 2023, às 09:00

Uma dúvida recorrente de muitas pessoas é se há diferença entre catalão e espanhol. Apesar de que ambas línguas são faladas na Espanha, elas não se tratam do mesmo idioma, pelo contrário, compartilham muitas diferenças entre si!

Catalão e espanhol, ademais de distintas, são duas línguas oficiais do território espanhol e muito importantes. Se você quer ficar por dentro das particularidades de cada um, neste texto, vamos te contar mais sobre o assunto!

Catalão e espanhol

Assim como o português e o espanhol, o catalão é uma língua derivada do latim. Por isso, apesar das muitas diferenças, ele possui algumas semelhanças com relação ao espanhol, bem como com outras línguas latinas, em especial o francês.

Entretanto, há muitos aspectos que diferenciam catalão e espanhol, tanto linguísticos quanto políticos e culturais, algo que acontece, inclusive, na denominação de espanhol e castelhano, embora esses dois últimos termos possam ser usados para designar a mesma língua.

A origem do catalão pode ser remontada no século IX, na época em que a Península Ibérica foi tomada. Os primeiros registros conhecidos de uso da língua catalã datam do século XII, e no século seguinte o idioma começou a ganhar força.

Com a anexação de vários territórios junto ao Reino de Castela no século XV, formando o que hoje é a Espanha, inclusive a região da Catalunha, o idioma oficial passou a ser o castelhano, e o uso do catalão foi sendo limitado.

Catalunha
Parque Güell, Catalunha | Crédito: Divulgação

O catalão voltou a ganhar força durante o movimento Renaixença, no século XIX. Contudo, foi proibido na Espanha durante a ditadura franquista em prol de um movimento nacionalista – essa proibição durou até a morte do ditador Francisco Franco.

Nesse sentido, o uso do catalão demonstra a resistência de seu povo em torno de uma reivindicação de sua identidade nacional.

Onde se fala catalão?

A língua catalã é uma das cinco línguas oficiais da Espanha, ao lado do espanhol. É falada principalmente na Catalunha, região onde está localizada a cidade de Barcelona.

Além disso, o catalão é usado em Aragão, Ilhas Baleares e regiões de Múrcia e Valência, na Espanha; na Catalunha do Norte, região da França; em Andorra e na cidade Alghero, na Itália.

Hoje, o catalão tem cerca de 10 milhões de falantes. Já o espanhol, além de ser falado na Espanha, é também a língua oficial de outros 20 países e conta com cerca de 500 milhões de falantes nativos espalhados pelo mundo.

Particularidades da língua catalã

Há várias particularidades do catalão que o afastam da língua espanhola. Historicamente, existe um movimento separatista que visa separar a Catalunha da Espanha, e a língua é uma parte crucial nesse movimento.

Nessa região, apesar de falarem espanhol, o mais comum é que a população fale catalão. Aliás, boa parte das disciplinas nas escolas é lecionada neste idioma, e a maioria das pessoas com até 40 anos fala tanto espanhol como catalão.

Desse modo, o catalão tem uma gramática própria, estabelecida pelo Instituto de Estudos Catalães, academia da língua que existe desde o ano de 1907.

Acentuação das vogais

Uma das características que diferenciam o catalão do espanhol é as regras de acentuação. De forma geral, o espanhol tem apenas cinco sons de vogais, sendo todos eles fechados.

Além disso, a língua espanhola tem apenas um acento ortográfico, que conhecemos em português como acento agudo. O catalão, por outro lado, também tem o acento grave, que usamos para a crase em português.

Sendo assim, o catalão tem oito sons de vogais: a, à, e, è, i, o, ò, u.

Pronúncia do catalão e espanhol

A pronúncia do catalão também se difere do espanhol em muitos aspectos. Entretanto, uma das semelhanças é o fato de a letra “v” ter o mesmo som de “b” nos dois idiomas.

Outro detalhe é que o som da letra ñ do espanhol, que em português corresponde ao dígrafo nh, também existe em catalão e é representado pelo dígrafo ny. Portanto, se você vir alguma palavra escrita com essas letras, saiba que o som será igual ao de ñ!

Você pode conferir isso na música Volcans, da banda Buhos:

La meva força sempre que em guanya la por

Eres mi fuerza cuando me gana el miedo

Você é a minha força quando o medo me domina

Consegue perceber a diferença entre as frases em catalão e espanhol, na primeira e segunda linha?

Palavras em catalão

O vocabulário do catalão é bem diferente em comparação com o do espanhol. Algumas palavras podem ser compreendidas pela similaridade, porém outras são mais parecidas com o francês que o espanhol em si.

Listamos alguns exemplos na tabela abaixo:

Em catalãoEm espanholEm português
arribarllegarchegar
cosíprimoprimo
estiuveranoverão
finestraventanajanela
germàhermanoirmão
llitcamacama
massademasiadomuito, demasiado
menjarcomercomer
nebotsobrinosobrinho
ocellpájaropássaro
paellasarténfrigideira
parlarhablarfalar
volerquererquerer

Outro aspecto interessante do vocabulário catalão é com relação aos substantivos masculinos, que podem terminar sem a característica vogal “o”, como acontece em espanhol e em português. Por exemplo, a palavra “cavalo” se diz caballo em espanhol e caball em catalão!

A cantora ROSALÍA é catalã, e em sua música Milionària, cantada em catalão, você pode conferir um pouco mais dessa língua e de como ela se difere e se assemelha ao espanhol:

Que jo sé que he nascut per ser milionària

Que yo sé que nací para ser millonaria

Eu sei que nasci para ser milionária

Com si plogués llençant els bitllets pels aires

Lanzando los billetes por los aires como si lloviera

Que joga as notas pro alto e faz uma chuva de dinheiro

O uso de ç

Além do vocabulário diferente, há alguns pontos marcantes na ortografia da língua catalã.

Um deles é o uso dos dois “s”, algo que não ocorre em espanhol. Entretanto, há várias coisas que podem ser observadas no catalão e não no castelhano, como as sílabas qua e zi (em espanhol, esses sons costumam ser representados por cua e ci).

Outra particularidade do catalão é o uso de ç, que também não existe em espanhol. Confira nesse trecho de Una Lluna a L’Aigua, do grupo Txarango:

Busco la clau del teu regne amb les cançons

Busco las llaves de tu reino con las canciones

Estou em busca da chave do seu reino através das canções

Aprenda outras diferenças importantes com relação ao espanhol

Além das curiosidades sobre a diferença entre catalão e espanhol, há outra dúvida comum que também merece atenção: quais são as diferenças básicas entre o espanhol europeu e o espanhol latino? Descubra com a gente! 🤩

espanhol europeu e latino

Aprenda espanhol com a ajuda da música

Se inscreva em nossa newsletter gratuita e aproveite!

Leia Também

Ver mais posts