Pular para o conteúdo

Reflexão em espanhol: aprenda dois modos de dizer

Descubra a diferença entre reflejar e reflexionar, e confira também 8 frases em músicas para refletir.

Espanhol · Por Taylor Oliveira

22 de setembro de 2023, às 12:00

Se você tivesse que escolher uma única música em espanhol para ouvir pelo resto da vida, qual seria? Essa é uma boa reflexão a se fazer após a leitura deste texto.

Enquanto isso, que tal aprender como é o verbo “refletir” no idioma? Diferente do português, podemos dizer reflexionar ou reflejar para falar de reflexão em espanhol. Vem ver!

Como se diz “reflexão” em espanhol?

A tradução literal de “reflexão” em espanhol é reflexión. No entanto, quando falamos de refletir, nos esbarramos com duas palavras distintas: reflexionar e reflejar. Entenda a diferença a seguir!

reflexionar

Uma das formas de falar sobre reflexão em espanhol é por meio do verbo reflexionar. Ele é usado quando queremos nos referir ao ato de pensar excessivamente sobre alguma coisa, meditar muito.

Me puse a reflexionar sobre la letra de la canción y me dolió mucho lo que dice.Parei para refletir sobre a letra da música e me doeu muito o que ela diz.

No verso abaixo de La Visita, da Mon Laferte, temos mais um exemplo:

Reflexiono sobre mi cita

Reflito sobre a minha consulta

Na música, a artista relembra sua luta contra o câncer de tireoide e faz uma reflexão sobre sua batalha para vencê-lo.

reflejar

Quando se trata do reflexo de algo, usamos o verbo reflejar para falar de reflexão em espanhol. Isso serve tanto no âmbito da física quanto no sentido figurado, como nesta citação do autor Neville Goddard:

“El mundo es un espejo, reflejando siempre lo que estás haciendo dentro de ti.”“O mundo é um espelho, refletindo para sempre o que você está fazendo dentro de você.”

Já no seguinte verso de Dime quién ama de verdad, do Beret, reflejar aparece na forma de um verbo reflexivo em espanhol:

Quiero reflejarme en tu mirada una vez más

Quero me ver refletido nos seus olhos mais uma vez

Desse modo, podemos concluir que “reflexo” em espanhol é reflejo.

Frases de reflexão em espanhol

Agora que você já conhece a diferença entre reflexionar e reflejar, trouxemos alguns trechos de músicas em espanhol que te farão refletir. Quem sabe você não encontra a resposta da pergunta que te fizemos no início do texto!

Todo Se Transforma — Jorge Drexler

1. Cada uno da lo que recibe, y luego recibe lo que da, nada es más simple, no hay otra norma, nada se pierde, todo se transforma
(Cada um dá o que recebe, e depois recebe o que dá, nada é mais simples, não tem outra norma, nada se perde, tudo se transforma)

Acrósitco — Shakira

2. Las cosas no son siempre como las soñamos, a veces corremos, pero no llegamos
(As coisas nem sempre são como as sonhamos, às vezes corremos, mas não chegamos)

Mañana Será Otro Día — Canserbero

3. La indecisión forma parte del ser humano, luchamos por metas que, al tocarlas, no nos conformamos
(A indecisão é parte do ser humano, lutamos por metas e não nos conformamos ao alcançá-las)

Reina — Lali

4. Soy el reflejo de la ira de vivir en un mundo que da y que quita el sentir
(Sou o reflexo da ira de viver num mundo que dá e que toma o sentir)

Cantares — Joan Manuel Serrat

5. Al andar, se hace camino, y al volver la vista atrás, se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar
(Ao andar, você constrói o caminho, e ao olhar para trás, você vê a trilha que nunca deverá pisar de novo)

Origen (Radio Edit) — Dulce María

6. Somos sobrevivientes en un mundo que sigue intentando callar nuestra voz
(Somos sobreviventes num mundo que continua tentando calar nossa voz)

This is Not America (part. Ibeyi) — Residente

7. América no es solo USA, papá, esto es desde Tierra del Fuego hasta Canadá, hay que ser bien bruto, bien hueco, es como decir que África es solo Marruecos
(A América não é apenas os EUA, mano, ela vai desde a Terra do Fogo até o Canadá, tem que ser muito ignorante, muito cabeça-oca, é tipo dizer que África é só o Marrocos)

MAÑANA SERÁ BONITO (part. Carla Morrison) — KAROL G

8. Porque, en la vida, no podemos retroceder y recuperar el tiempo perdido, pero sí podemos volver a empezar
(Porque, na vida, não podemos voltar atrás e recuperar o tempo perdido, mas podemos começar de novo)

Tentando lembrar o que esqueceu?

Às vezes, precisamos pensar muito para nos lembrarmos de algo que fugiu da nossa mente, não é mesmo? E para falar disso em espanhol, também existem dois verbos: recordar e acordarse. Aprenda como usá-los!

Lembrar em espanhol

Pratique seu espanhol com música

Inscreva-se para receber conteúdos para treinar o idioma com letras e traduções.

Leia Também

Ver mais posts