Tradução gerada automaticamente
Mansion On The Hill
Alabama 3
Mansão na Colina
Mansion On The Hill
Ele começou a dançar por volta da meia-noiteHe a'hit the dance around about midnight
Gin e suco e ele tá se sentindo bemGin and juice and he's a'feelin fine
Quando chegou a manhã, todos os sons sumiramA'come the morning all the sounds went up
O policial disse que o lugar foi fechadoPolice man said the joint was shut
Todos os manos sendo pegos lá foraAll the brothers gettin busted outside
Policiais disfarçados lendo os direitos delesUndercover officers readin' them their rights
Passagem só de ida, garoto, você tá indo pra prisãoOne way ticket boy you prison bound
Na noite em que as luzes de Dallas se apagaram, entãoThe night the lights in dallas went down, so
Quanto tempo a gente vai ter que esperar atéHow long we gotta wait until
A gente conseguir as chaves da mansão na colina?We get the keys to the mansion on the hill
Os humildes não vão herdar nadaThe meek ain't gonna inherit shit
Quero saber agoraI want to know right now
Quanto tempo a gente vai perder nosso tempoHow long we gotta waste our time
Pegando um ônibus que vai pra fila da assistência?Boardin a bus that's bound for the welfare line
Os humildes não vão herdar nadaThe meek ain't gonna inherit shit
Quero saber agoraI want to know right now
Ela se livra da tristeza e tenta a sorteShe shakes the blues off then she tries her luck
Faz uma aposta e espera que o cavalo dela vençaMakes a little bet and hopes her horse comes up
Furtando bolsos pra conseguir uma grana fácilPickin' pockets for some easy money
Porque ela gastou tudo na loteria nacionalCause she blew the goddamn lot on the national lottery
Rouba um jornal, checa a primeira páginaSteals a paper sh'check the front page
As manchetes dizem que a casa de dança não pode ser salvaHeadlines made that the dancehall can't be saved
Por que eles não abrem uma casa de óperaWhy can't they open up an opera house
Na noite em que as luzes de Dallas se apagaram, éOn the night the lights in dallas went down, yeah
Então quanto tempo a gente vai ter que esperar atéSo how long we gotta wait until
A gente conseguir as chaves da mansão na colina?We get the keys to the mansion on the hill?
Os humildes não vão herdar nadaThe meek ain't gonna inherit shit
Quero saber agoraI want to know right now
Quanto tempo a gente vai perder nosso tempoHow long we gotta waste our time
Pegando um ônibus que vai pra fila da assistência?Boardin a bus that's bound for the welfare line
Os humildes não vão herdar nadaThe meek ain't gonna inherit shit
Quero saber agora, me diga agoraI want to know right now, tell me now
Tweek freak Tony no quatro dois oitoTweek freak tony on the four two eight
Operação da polícia, hora certa, lugar erradoSpecial branch sting right time wrong place
Conexões colombianas nos corredores do poderColumbian connections in the corridors of power
Significa que o homem do dinheiro nunca vai cairMean the man on the money ain't never goin down
Senhor sortudo leva sua dama pro flautista mágicoLord lucky takes his lady to the magic flute
Um ou dois gostos e agora ele é à prova de balasLittle taste or two now he's bullet proof
Tony sintoniza o rádio undergroundTony tunes the underground radio
Na noite em que as luzes de Dallas se apagaram, entãoOn the night the lights in dallas went down, so
Quanto tempo a gente vai ter que esperar atéHow long we gotta wait until
A gente conseguir as chaves da mansão na colina?We get the keys to the mansion on the hill
Os humildes não vão herdar nadaThe meek ain't gonna inherit shit
Quero saber agoraI want to know right now
Quero saber agoraI want to know right now
Quanto tempo a gente vai perder nosso tempoHow long we gotta waste our time
Pegando um ônibus que vai pra fila da assistência?Boardin' a bus that's bound for the welfare line
Os humildes não vão herdar nadaThe meek ain't gonna inherit shit
Quero saber agora, é, veja agoraI want to know right now, yeah see now
É, então quanto tempo a gente vai ter que esperar atéYeah, so how long we gotta wait until
A gente conseguir as chaves da mansão na colina?We get the keys to the mansion on the hill
Os humildes não vão herdar nadaThe meek ain't gonna inherit shit
Quero saber agoraI wanna know right now
Quanto tempo a gente vai perder nosso tempoHow long we gonna waste our time
Pegando um ônibus que vai pra fila da assistência?Boardin a bus that's bound for the welfare line
Os humildes não vão herdar nadaThe meek ain't gonna inherit shit
Quero saber agoraI wanna know right now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alabama 3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: