
Work In Progress
Alan Jackson
Humor e autocrítica no cotidiano de “Work In Progress”
Em “Work In Progress”, Alan Jackson aborda as imperfeições do dia a dia com leveza e sinceridade, usando o bom humor para falar sobre as dificuldades e aprendizados em um relacionamento. Ele admite situações comuns, como esquecer o aniversário de casamento, não tirar o lixo e até deixar de aparar o bigode, mostrando que todos cometem erros. Ao fazer isso, Jackson humaniza suas falhas e reforça que o amor verdadeiro é construído com paciência e compreensão diante dessas pequenas mancadas. O refrão “I’m a work in progress” (“Sou um trabalho em andamento”) funciona como um pedido de tolerância, deixando claro que ninguém nasce pronto para ser o parceiro ideal, mas que o importante é o esforço constante para melhorar.
O contexto da música revela que ela foi inspirada pela humildade e pelo desejo de crescimento pessoal. Isso fica evidente quando o narrador menciona: “I read that book you gave me about Mars and Venus” (“Eu li aquele livro que você me deu sobre Marte e Vênus”), mostrando sua tentativa, mesmo atrapalhada, de entender melhor a parceira. Situações engraçadas, como a reclamação sobre os clogs (tamancos) e a resistência à dieta saudável, trazem leveza à narrativa e mostram que, apesar das diferenças, o casal busca se adaptar um ao outro. No fundo, “Work In Progress” celebra a esperança e a perseverança no amor, destacando que reconhecer as próprias falhas e tentar evoluir, mesmo aos poucos, é o que mantém o relacionamento vivo e divertido.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: