
El Abuelo
Alberto Cortez
Memória e legado familiar em “El Abuelo” de Alberto Cortez
A música “El Abuelo”, de Alberto Cortez, aborda de forma sensível o impacto da imigração na formação da identidade familiar e cultural. Inspirada na história real do avô do compositor, que deixou a Galícia para buscar uma vida melhor na Argentina, a canção transforma essa experiência pessoal em uma homenagem a todos os imigrantes. O verso “La imagen querida de su vieja aldea y de sus montañas se llevó grabada muy dentro del alma” (“A imagem querida de sua velha aldeia e de suas montanhas ele levou gravada bem fundo na alma”) destaca como as raízes e as lembranças do lugar de origem permanecem vivas, mesmo diante da necessidade de recomeçar em outro país.
A narrativa acompanha o ciclo de vida do avô, desde a juventude cheia de sonhos e coragem, passando pelo trabalho árduo de “empunhar el arado” (“empunhar o arado”) e construir uma nova vida, até a velhice, quando ele pede ao neto: “Prométeme, hijo, que a la vieja aldea irás algún día” (“Prometa-me, filho, que à velha aldeia você irá algum dia”). Esse pedido simboliza o desejo de manter viva a ligação com a terra natal e reforça a importância da memória e da transmissão das histórias familiares. Ao final, a presença do avô se perpetua nas lembranças, nos lugares e nas lendas da Espanha, mostrando como a experiência do imigrante se integra à cultura e à identidade das gerações seguintes.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alberto Cortez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: