
El Día de Los Muertos
Alfredo Olivas
Reflexão sobre legado e morte em "El Día de Los Muertos"
"El Día de Los Muertos", de Alfredo Olivas, aborda a morte de forma irônica e reflexiva, misturando humor ácido com uma aceitação resignada do destino. Logo no início, o narrador admite: “yo nunca me detuve a organizar mi sepelio” (eu nunca parei para organizar meu próprio funeral), mostrando como a maioria das pessoas evita pensar na própria morte. O verso “nuevo domicilio entre la tumba y la cruz” (novo endereço entre a tumba e a cruz) faz referência direta ao papel do narrador entre os mortos, conectando a letra à tradição mexicana do Dia dos Mortos, em que a morte é tratada com respeito, mas também com celebração e proximidade.
Alfredo Olivas explicou que todos têm seus falecidos, reforçando o caráter de homenagem da música. A canção se torna um tributo coletivo e pessoal, explorando a efemeridade da vida e a inevitabilidade do fim. O verso “quizás fui un cualquiera, pero nunca del montón” (talvez eu tenha sido um qualquer, mas nunca fui só mais um) destaca a busca por individualidade e legado, mesmo após a morte. No final, “voy a seguir esperando sus regalos el día de los muertos” (vou continuar esperando seus presentes no Dia dos Mortos) faz alusão à tradição de oferecer presentes aos mortos, misturando resignação e esperança de ser lembrado. Ao ironizar a própria condição de “alérgico a la muerte” (alérgico à morte), Olivas equilibra melancolia e aceitação, usando referências culturais para transformar a morte em um tema de reflexão e homenagem.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfredo Olivas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: