Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 230

Atacameño

Ángel Parra

Indio atacameño, likanantay,
te hablo del desierto,
zupay, zupay.
Dime cómo vives
entre tus llamas
por los secos senderos
del Atacama.

Yo silbo y camino,
despierto y me alegro,
grito y me sonrío,
vengo y pastoreo.

Hijo de las piedras,
sobrino del viento,
el sol es mi taita,
soy atacameño.

Dime lo que compras,
dime lo que vendes,
para dónde vas
y de dónde vienes.

Voy para Bolivia,
vengo de Argentina,
llevo congrio seco,
chuño, sal y harina.

Fruta y algarrobo,
plumas de farina,
ojotas de cuero,
papayas y quinua.

Vuelvo por la puna,
pasto mi coquita,
arreo mis llamas
y bebo mi chicha.

Y si en el camino
me encuentro a una india,
ckockuntur ckiptur,
con una sonrisa

Hijo de las piedras
y del sol ardiente,
vengo de la vida,
voy hacia la muerte.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ángel Parra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção