Tradução gerada automaticamente
Caracoles de Mallorca
Ángel Parra
Caracóis de Mallorca
Caracoles de Mallorca
Caracóis de Mallorca,Caracoles de Mallorca,
azeitonas de Jaén,aceitunas de Jaén,
vamos dar pro meninole vamos a dar al niño
que vai nascer em Belém.que va a nacer en Belén.
Vamos dar pro menino,Le vamos a dar al niño,
se minha mulher deixar,si me deja mi mujer,
ela fica brava quando saioque se enoja cuando salgo
e volto ao amanhecer.y vuelvo al amanecer.
"Não vai dar pro menino","No le vas a dar al niño",
me dizia meu patrão,me decía mi patrón,
"porque se você trabalha menos,"porque si trabajas menos,
mais grana eu perco então".más dinero pierdo yo".
"Os presentes pro menino","Los regalos para el niño",
me dizia o sacristão,me decía el sacristán,
"o padre vai guardar tudo"los guardará el señor cura
até o juízo final".hasta el juicio final".



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ángel Parra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: