Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 28

Cuando tú te hayas ido,
me envolverán las sombras,
cuando tú te hayas ido,
con mi dolor a solas.
Evocaré ese idilio
con sus azules horas.
Cuando tú te hayas ido,
me envolverán las sombras.

Y en la penumbra vaga,
de esa pequeña alcoba,
donde una tibia tarde,
me acariciaste todo.
Te buscarán mis brazos,
te llamará mi boca
y aspiraré los aires
con mi dolor a rosas.
Cuando tú te hayas ido,
me envolverán las sombras.

Cuando llegue el olvido,
marchitarán las rosas,
cuando llegue el olvido,
mi verso se hará prosa.
No cantaré a tus ojos,
ni cantaré a tu boca.
Cuando llegue el olvido,
te habrás ido en las sombras.

Y en la penumbra vaga,
esa pequeña alcoba,
donde una tibia tarde,
pedí mi pasión loca.
No te daré mis besos,
ni buscaré tu boca,
solo serán recuerdos,
le cansé esas horas.
Cuando tú te hayas ido,
te perderé las sombras.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arturo Gatica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção