Tradução gerada automaticamente

Jacinto Chiclana
Astor Piazzolla
Jacinto Chiclana
Jacinto Chiclana
Me lembro, foi em BalvaneraMe acuerdo, fue en Balvanera
Numa noite distanteEn una noche lejana
Que alguém deixou escapar o nomeQue alguien dejó caer el nombre
De um tal Jacinto ChiclanaDe un tal Jacinto Chiclana
Algo também se comentouAlgo se dijo también
Sobre uma esquina e um facãoDe una esquina y de un cuchillo
Os anos não deixam verLos años no dejan ver
A confusão e o brilhoEl entrevero y el brillo
Quem sabe por que razão¡Quién sabe por qué razón
Esse nome me persegue!Me anda buscando ese nombre!
Queria saberMe gustaría saber
Como teria sido aquele homemCómo habrá sido aquel hombre
Alto eu o vejo e retoAlto lo veo y cabal
Com a alma contidaCon el alma comedida
Capaz de não levantar a vozCapaz de no alzar la voz
E de arriscar a vidaY de jugarse la vida
Ninguém com passo mais firmeNadie con paso más firme
Pisou essa terraHabrá pisado la tierra
Ninguém foi como eleNadie habrá habido como él
No amor e na guerraEn el amor y en guerra
Sobre a horta e o pátioSobre la huerta y el patio
As torres de BalvaneraLas torres de Balvanera
E aquela morte inesperadaY aquella muerte casual
Numa esquina qualquerEn una esquina cualquiera
Só Deus pode saberSolo Dios puede saber
A verdadeira essência daquele homemLa laya fiel de aquel hombre
Senhores, eu estou cantandoSeñores, yo estoy cantando
O que se esconde no nomeLo que se cifra en el nombre
Sempre a coragem é melhorSiempre el coraje es mejor
A esperança nunca é em vãoLa esperanza nunca es vana
Vá, pois, essa milongaVaya, pues, esta milonga
Para Jacinto ChiclanaPara Jacinto Chiclana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astor Piazzolla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: