Tradução gerada automaticamente

Tegen beter weten in
Astrid Nijgh
Contra a Própria Sabedoria
Tegen beter weten in
Eu era pequeno e nosso quintal era o mundoIk was klein en ons tuintje was de wereld
Um parquinho cercado por uma gradeEen zandbak met een schutting eromheen
O que havia atrás, eu podia imaginarWat erachter was, dat mocht ik zelf verzinnen
Um grande jardim cheio de flores e um sol que sempre brilhavaEen grote tuin vol bloemen en een zon die altijd scheen
E assim ficou, mesmo que eu descobrisse depoisEn dat bleef zo, al ontdekte ik ook later
Que não havia nada, só mato e entulhoDat er niets was, dan wat onkruid en wat puin
Porque a realidade não tem nada a verWant de werkelijkheid heeft immers niets te maken
Com aquele jardim de flores que eu inventeiMet die zelfbedachte echte bloementuin
Para o mundo, aquela cerca era o fimVan de wereld was die schutting wel het einde
Para o meu próprio mundo, era o começoVan mijn eigen wereld was hij het begin
E eu continuei acreditandoEn daar bleef ik in geloven
Contra a própria sabedoriaTegen beter weten in
No colégio, fiquei preso por anosOp het lyceum zat ik jarenlang gevangen
Como uma estranha e vaga borboleta na salaAls een vreemde vage vlinder in de klas
No meu diário, escrevi sonhos malucos de futuroIn mijn dagboek schreef ik wilde toekomstdromen
Porque depois da formatura a vida realmente começavaWant na het eindexamen begon het leven pas
E mesmo que mais tarde eu tenha passado por muitos perrenguesEn al liep ik later eenzaam vele blauwtjes
Em algum lugar em um quarto frio na cidadeErgens op een koude kamer in de stad
Eu tinha certeza: amanhã tudo ia começar de verdadeIk wist zeker: morgen zou het echt beginnen
A grande vida que eu tinha pela frenteHet grootse leven dat ik voor me had
O que era do passado sempre era o fimHet van vroeger was vandaag altijd het einde
De algo melhor e algo novo sempre o começoVan iets beters en iets nieuws steeds het begin
E eu continuei acreditandoEn daar bleef ik in geloven
Contra a própria sabedoriaTegen beter weten in
E assim eu sempre chegava a mais uma nova cercaEn zo kwam ik steeds bij weer een nieuwe schutting
Com outro paraíso atrás delaMet daarachter weer een ander paradijs
E sempre se mostrava um campo cheio de cardosEn steeds bleek dat weer een veld vol distels
E assim fui envelhecendo devagar e aprendendo bem devagarEn zo werd ik langzaam ouder en heel erg langzaam wijs
Mas mesmo que eu seja o que chamam de adultoMaar al ben ik dan toch wat men noemt volwassen
E cercas, eu olho por cimaEn schuttingen, daar kijk ik overheen
Quando dizem: um dia tudo vai mudarWanneer ze zeggen: eens wordt alles anders
E um dia, todos vão se tornar um sóEn eens, dan worden alle mensen een
E não há fim para o último fimEn er is geen einde aan het laatste einde
Há apenas um eterno novo começoEr is alleen een eeuwig nieuw begin
Isso eu vou acreditar imediatamenteDat zal ik dan onmiddellijk geloven
Contra a própria sabedoriaTegen beter weten in
Não há fim para o último fimEr is geen einde aan het laatste einde
Há apenas um eterno novo começoEr is alleen een eeuwig nieuw begin
Isso eu sempre vou acreditarDat zal ik altijd wel geloven
Contra a própria sabedoriaTegen beter weten in
Contra a própria sabedoriaTegen beter weten in
Contra a própria sabedoriaTegen beter weten in
Contra a própria sabedoriaTegen beter weten in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astrid Nijgh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: