Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1

Time record

Ayaka Hirahara

Like the cheers that seems to be sucked into the high sky
Like the cheers that seems to be sucked into the high sky

I dedicate my song to the falling stars
I dedicate my song to the falling stars

動き出す時は無情にも静かな海を飲み込んで
ugokidasu toki wa mujō ni mo shizukanoumi o nomikonde

あまたの星を美しく散らせ地へと帰る道を辿る
amata no hoshi o utsukushiku chirase ji e to kaeru michi o tadoru

小さく大きく胸に揺らめいた灯は
chīsaku ōkiku mune ni yurameita akari wa

繰り返される愚かさ知らぬままに
kurikaesareru oroka-sa shiranu mama ni

For the peace that can't be eternal
For the peace that can't be eternal

In the dark, endless sea of tranquility
In the dark, endless sea of tranquility

I believe, I'm living, 想い追い風吹かせ
I believe, I'm living, omoi oikaze fukase

Pain is the price of freedom
Pain is the price of freedom

But it doesn't end there. leave a living proof
But it doesn't end there. leave a living proof

I believe, I'm living, 刻み続ける時間の欠片
I believe, I'm living, kizami tsudzukeru jikan no kakera

(I believe, I'm living, taking tears as nourishment)
(I believe, I'm living, taking tears as nourishment)

Catching the wind
Catching the wind

(I believe, I'm living, taking tears as nourishment)
(I believe, I'm living, taking tears as nourishment)

重なる糸はもつれ合いいつしか波紋にじませて
kasanaru ito wa motsureai itsushika hamon nijima sete

抜け出すことの叶わない迷路まるで手まねかれるように
nukedasu koto no kanawanai meiro marude te maneka reru yō ni

願いが織り成す螺旋に捕らえられた
negai ga orinasu rasen ni torae rareta

届かない叫びがただ
todokanai sakebi ga tada

胸を撃つ
mune o ugatsu

For the peace that can't be eternal
For the peace that can't be eternal

In the dark, endless sea of tranquility
In the dark, endless sea of tranquility

I believe, I'm living, 新たな産声上げ
I believe, I'm living, aratana ubugoe age

You can't stop the flow of time
You can't stop the flow of time

Eventually the time of departure will come
Eventually the time of departure will come

I believe, I'm living, 受け継がれてく歴史の欠片
I believe, I'm living, uketsuga rete ku rekishi no kakera

移ろうな夢記憶に沈み絵空事とだと細胞たれても
utsurona yume kioku ni shizumi esoragotoda to sainama rete mo

嘘と真実インクに閉じ込め彩られる
uso to shinjitsu inku ni tojikome irodora reru

巻き戻せない時はいつでも立ち止まるなと未来を示す
maki modosenai toki wa itsu demo tachidomaru na to mirai o shimesu

The story will never end as long as we exist
The story will never end as long as we exist

Raise the flag on your chest
Raise the flag on your chest

For the peace that can't be eternal
For the peace that can't be eternal

In the dark, endless sea of tranquility
In the dark, endless sea of tranquility

I believe, I'm living, 想い追い風吹かせ
I believe, I'm living, omoi oikaze fukase

Pain is the price of freedom
Pain is the price of freedom

But it doesn't end there, leave a living proof
But it doesn't end there, leave a living proof

I believe, I'm living, その手で刻む時間の欠片
I believe, I'm living, sono-te de kizamu jikan no kakera

(I believe, I'm living, taking tears as nourishment)
(I believe, I'm living, taking tears as nourishment)

Catching the wind
Catching the wind

(I believe, I'm living, taking tears as nourishment)
(I believe, I'm living, taking tears as nourishment)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução
Composição: Spirit Garden / Elements Garden / Yuki Hidaka. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayaka Hirahara e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção