Tradução gerada automaticamente

Le voilier noir
Pierre Bachelet
O veleiro negro
Le voilier noir
O homem que recebeuL'homme qui avait reçu
O mar inteiro compartilhadoToute la mer en partage
Em direção a uma estrela desconhecida ohéVers une étoile inconnue ohé
Teria ido nadarSerait parti à la nage
Aquele que não gostava de falarLui qui n'aimait pas parler
O que dissemos foi um pouco selvagemQu'on disait un peu sauvage
Ele nos fez sonhar, ohéIl nous aura fait rêver ohé
Em cada uma de suas viagensÀ chacun de ses voyages
O vento sopra no marLe vent souffle sur la mer
Uma música que eu quero cantarUn air que je veux chanter
Marinheiro livre e solitárioMarin libre et solitaire
Sem você meu coração fica pesadoSans toi j'ai le coeur serré
Seu sorriso se iluminouSon sourire illuminait
As rugas em seu rostoLes rides de son visage
Que o mar tinha arranhado ohéQue la mer avait griffé ohé
Como as dunas da praiaComme les dunes de la plage
Um dia a última partidaUn jour le dernier départ
Uma noite no final da viagemUn soir la fin du voyage
A bordo do grande veleiro preto AhoyÀ bord du grand voilier noir ohé
Adeus aos tolos e aos sábiosAdieu les fous et les sages
O vento sopra no marLe vent souffle sur la mer
Uma melodia que nos faz chorarUn air qui nous fait pleurer
Marinheiro livre e solitárioMarin libre et solitaire
Sem você tenho medo de sonharSans toi j'ai peur de rêver
Marinheiros contam a históriaLes marins racontent l'histoire
Do seu barco da sua coragemDe ton bateau de ton courage
Havia um grande veleiro preto, ahoyIl était un grand voilier noir ohé
Quem dividiu o mar e as eras ohéQui fendait la mer et les âges ohé
E a sombra está no fim do velórioEt l'ombre est au bout du sillage
Quando você ouve o marQuand vous entendez la mer
A noite bate nas praiasLa nuit battre les rivages
Talvez ele seja o solitárioC'est peut-être lui le solitaire
Quem envia uma última mensagemQui lance un dernier message
O vento sopra no marLe vent souffle sur la mer
Um ar que quer consolarUn air qui veut consoler
Marinheiro livre e solitárioMarin libre et solitaire
Sem você o mundo está feridoSans toi le monde est blessé
O vento sopra no marLe vent souffle sur la mer
Uma melodia que fala de amorUn air qui parle d'aimer
Marinheiro livre e solitárioMarin libre et solitaire
Eu nunca vou te esquecerJamais je ne t'oublierai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Bachelet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: