Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 514

Bachelet Chante Brel: Tu Ne Nous Quittes Pas (2003)

Pierre Bachelet

Letra

Bachelet Canta Brel: Não Nos Deixes

Bachelet Chante Brel: Tu Ne Nous Quittes Pas (2003)

Claro que tivemos tempestadesBien sûr, nous eûmes des orages
Vinte anos de amor, é amor loucoVingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Mil vezes você fez as malasMille fois tu pris ton bagage
Mil vezes eu peguei meu vooMille fois je pris mon envol
E cada móvel se lembraEt chaque meuble se souvient
Nesta sala sem berçoDans cette chambre sans berceau
Dos estalos das velhas tempestadesDes éclats des vieilles tempêtes
Nada mais parecia com nadaPlus rien ne ressemblait à rien
Você havia perdido o gosto da águaTu avais perdu le goût de l'eau
E eu o da conquistaEt moi celui de la conquête

{Refrão:}{Refrain:}
Mas meu amorMais mon amour
Meu doce, meu terno, meu maravilhoso amorMon doux mon tendre mon merveilleux amour
Do amanhecer claro até o fim do diaDe l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Eu ainda te amo, você sabe, eu te amoJe t'aime encore tu sais je t'aime

Eu conheço todos os seus feitiçosMoi, je sais tous tes sortilèges
Você conhece todos os meus encantosTu sais tous mes envoûtements
Você me guardou de armadilha em armadilhaTu m'as gardé de pièges en pièges
Eu te perdi de vez em quandoJe t'ai perdue de temps en temps
Claro que você teve alguns amantesBien sûr tu pris quelques amants
Era preciso passar o tempoIl fallait bien passer le temps
É preciso que o corpo exulteIl faut bien que le corps exulte
No final, no finalFinalement finalement
Precisamos de muito talentoIl nous fallut bien du talent
Para envelhecer sem ser adultosPour être vieux sans être adultes

{Refrão}{Refrain}
Oh, meu amorOh, mon amour
Meu doce, meu terno, meu maravilhoso amorMon doux mon tendre mon merveilleux amour
Do amanhecer claro até o fim do diaDe l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Eu ainda te amo, você sabe, eu te amoJe t'aime encore, tu sais, je t'aime

E quanto mais o tempo nos faz companhiaEt plus le temps nous fait cortège
Mais o tempo nos traz tormentoEt plus le temps nous fait tourment
Mas não é a pior armadilhaMais n'est-ce pas le pire piège
Viver em paz para amantesQue vivre en paix pour des amants
Claro que você chora um pouco menos cedoBien sûr tu pleures un peu moins tôt
Eu me desfaço um pouco mais tardeJe me déchire un peu plus tard
Protegemos menos nossos mistériosNous protégeons moins nos mystères
Deixamos o acaso agir menosOn laisse moins faire le hasard
Desconfiamos do fluxo da águaOn se méfie du fil de l'eau
Mas é sempre a doce guerraMais c'est toujours la tendre guerre

{Refrão}{Refrain}
Oh, meu amor...Oh, mon amour...
Meu doce, meu terno, meu maravilhoso amorMon doux mon tendre mon merveilleux amour
Do amanhecer claro até o fim do diaDe l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Eu ainda te amo, você sabe, eu te amo.Je t'aime encore tu sais je t'aime.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Bachelet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção