Tradução gerada automaticamente

C'est Pas Vrai C'est Pas Moi
Pierre Bachelet
Não É Verdade, Não Sou Eu
C'est Pas Vrai C'est Pas Moi
Eu pareço meio boboJ'ai l'air un peu bêta
Tô com dificuldade pra falarJ'ai du mal à parler
Nas delegaciasDans les commissariats
É melhor não se meterVaut mieux pas la ramener
Eles querem me acusarIls voudraient m'accuser
Por causa de toca-fitasPour des autoradios
De vitrines quebradasDes vitrines éclatées
E talvez um golpe de facaEt peut-être un coup de couteau
Me jogaram pra foraIls m'ont jeté dehors
Depois me pegaram de novoPlus tard ils m'ont repris
Alguns anéis de ouroQuelques bijoux en or
Esquecidos debaixo da minha camaOubliés sous mon lit
Me colocaram em um buracoIls m'ont mis dans un trou
Com a cabeça entre as mãosLa tête entre les mains
Disseram que se eu confessasseIls m'ont dit si t'avoues
Eu sairia amanhãTu sortiras demain
Não é verdade, não sou euC'est pas vrai, c'est pas moi
Estão me perseguindo na minha ruaOn m'en veut dans ma rue
Minha mãe vai acreditar em mimMa mère elle me croira
Ela sempre acreditouElle, elle m'a toujours cru
Se eu pudesse, senhorSi je pouvais monsieur
Telefonar pra casaTéléphoner chez moi
Meus pais ficam preocupadosÇa fait peur à mes vieux
Quando eu não volto à noiteLa nuit quand j'rentre pas
Minha mãe vai te dizerMa mère elle vous dira
Que eu não sou um bandidoque j'suis pas un voyou
E minha mãe não menteEt ma mère elle ment pas
Ela não se importa com suas históriasVos histoires elle s'en fout
Quando eu era criançaLorsque j'étais enfant
Eu pegava os pássarosJ'attrapais les oiseaux
Tão doces e tão confiantesSi doux et si confiants
Que viviam na minha pele.qu'ils vivaient sur ma peau.
Um dia encontraramUn jour ils ont trouvé
Essa arma comigoCe pistolet sur moi
Dizem que ela matouParait qu'il avait tué
E eu não lembrava de nadaEt moi j'm'en souvennais pas
No meio da rua, meio-diaEn pleine rue, plein midi
No meio dos transeuntesAu milieu des passants
O atirador fugiuLe tireur s'est enfui
Um jovem, quase uma criançaUn jeune presque un enfant
Não é verdade, não sou euC'est pas vrai, c'est pas moi
Estão me perseguindo na minha ruaOn m'en veut dans ma rue
Minha mãe vai acreditar em mimMa mère elle me croira
Ela sempre acreditouElle, elle m'a toujours cru
E as garotas diziamEt les filles me disaient
Você tem os olhos tão brilhantesT'as les yeux si brillants
Que a gente nem se atreve a te beijarQu'on ose pas t'embrasser
Mesmo que você não seja mauMême que t'es pas méchant
Eu não matei, não roubeiJ'ai pas tué, pas volé
Minha mãe é testemunhaMa mère elle est témoin
Ela poderia jurarElle aurait pu jurer
Que eu era um bom rapazQue j'étais un gars bien
Quando eu era criançaLorsque j'étais enfant
Eu pegava os pássarosJ'attrapais les oiseaux
Tão doces e tão confiantesSi doux et si confiants
Que dormiam na minha peleQu'ils dormaient sur ma peau
À noite na prisãoLe soir à la prison
Não consigo dormirJ'arrive pas à dormir
Mãe, você estava certaMaman t'avais raison
Você foi embora sem avisarT'es partie sans prévenir
Eu não gostava de facasJ'aimais pas les couteaux
Aliás, eu tenho medo de sangueD'ailleurs j'ai peur du sang
Eu preferia os pássarosJ'aimais mieux les oiseaux
E os pores do solEt les soleils couchants
Não é verdade, não sou euC'est pas vrai, c'est pas moi
Estão me perseguindo na minha ruaOn m'en veut dans ma rue
Minha mãe vai acreditar em mimMa mère elle me croira
Ela sempre acreditouElle, elle m'a toujours cru
Está escuro na pedraIl fait noir dans la pierre
E eu procuro minhas mãosEt je cherche mes mains
Pra fazer uma oraçãoPour dire une prière
Pra quem... eu não seiA qui … je n'en sais rien
Se Deus perdoaSi le bon dieu pardonne
Ele só precisa se lembrarIl n'a qu'à se rappeler
Que eu não matei ninguémQue je n'ai tué personne
Sem ser obrigadoSans y être obligé
Quando eu era criançaLorsque j'étais enfant
Eu pegava os pássarosJ'attrapais les oiseaux
Tão doces e tão confiantesSi doux et si confiants
Que morriam na minha peleQu'ils mouraient sur ma peau
Não é verdade, não sou eu...C'est pas vrai, c'est pas moi …



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Bachelet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: