Tradução gerada automaticamente

Mais J'éspère
Pierre Bachelet
Mais Eu Espero
Mais J'éspère
E falamos e falamos e o coração congelaEt l'on parle et l'on parle et le cœur est au givre
O mundo está esperando e é a dor de viverLe monde est en attente et c'est le mal de vivre
E nossos dias são consumidos como tantas coisas efêmerasEt nos jours se consument comme autant d'éphémères
Mas eu espero, mas eu esperoMais j'espère, mais j'espère
E nós falamos e falamos e são sempre palavrasEt l'on parle et l'on parle et c'est toujours des mots
É inverno nas ruas para quem não está aquecidoDans la rue c'est l'hiver pour ceux qui n'ont pas chaud
E eu sinto pena da França quando ela retrocedeEt j'ai mal à la France quand elle marche à l'envers
Mas eu esperoMais j'espère
Mas espero como um homem ao marMais j'espère comme un homme à la mer
Como um homem que quer reencontrar a terraComme un homme qui veut retrouver la terre
Como uma criança azul no meio do desertoComme un enfant bleu au milieu du desert
Quem olha para cimaQui regarde en l'air
Mas eu espero, mas eu esperoMais j'espère, mais j'espère
E nós falamos e falamos, nós discutimos, nós negociamosEt l'on parle et l'on parle, on cause on négocie
Acreditamos que submissão é diplomaciaOn croit que se soumettre c'est la diplomatie
Ao vender a própria honra, quem perde é o povoA brader son honneur c'est le peuple qui perd
Mas eu espero, mas eu esperoMais j'espère, mais j'espère
Fazemos uma carreira de palavras, uma profissão de juramentosOn fait carrière de mots, profession de serments
As mentiras do Estado ferem as pessoas comunsLes mensonges d'Etat font mal aux petites gens
E eu vou para casa, meu coração está doendoEt je rentre chez moi, j'ai le cœur en misère
Mas eu espero, mas eu esperoMais j'espère, mais j'espère
E falamos e falamos, nos tornamos ovelhasEt l'on parle et l'on parle, on devient des moutons
Mas quem fica com a lã é outra questãoMais à qui va la laine, c'est une autre question
Com licença, velho, se estou bravoExcuse -moi mon vieux si je suis en colère
Mas eu esperoMais j'espère
Mas espero como um homem ao marMais j'espère comme un homme à la mer
Como um homem que quer reencontrar a terraComme un homme qui veut retrouver la terre
Como uma criança azul no meio do desertoComme un enfant bleu au milieu du desert
Quem olha para cimaQui regarde en l'air
Espero, mas esperoJ'espère, mais j'espère
Mas espero como um homem ao marMais j'espère comme un homme à la mer
E eu nado e isso é tudo que eu posso fazerEt je nage et c'est tout ce que je peux faire
Tenho esperança pendurada como um sutiãJ'ai l'espoir accroché comme une brassière
Eu tenho ideias clarasJ'ai les idées claires
Espero, mas esperoJ'espère mais j'espère
Mas espero como um homem ao marMais j'espère comme un homme à la mer
Como um homem que quer reencontrar a terraComme un homme qui veut retrouver la terre
Como uma criança azul no meio do desertoComme un enfant bleu au milieu du desert
Quem olha para cimaQui regarde en l'air
Espero, mas esperoJ'espère, mais j'espère



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Bachelet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: