
Let Me Know (Japanese Version)
BTS
A dor da incerteza em "Let Me Know (Japanese Version)" do BTS
"Let Me Know (Japanese Version)", do BTS, explora a angústia de quem fica preso à incerteza após o fim de um relacionamento. A música destaca o desejo intenso por uma resposta clara, mostrando como a falta de encerramento pode ser dolorosa. Metáforas visuais como “o amor é como uma flor de cerejeira que floresce e cai” e “como fogos de artifício que queimam e viram cinzas” reforçam a ideia de que sentimentos intensos podem ser belos, mas também passageiros, deixando apenas lembranças e dúvidas.
A letra traz à tona a solidão e a saudade, como em “ひとり残るただ” (apenas fico sozinho), e a necessidade de ouvir uma palavra final: “言ってほしいもう 終わりなら let me know” (quero que me diga, se acabou, me avise). O trecho “二人で交わす思いも消え去っていく時と 共に崩れていくドミノ like ジュリエット and ロミオ” (os sentimentos trocados entre nós dois desaparecem com o tempo e desmoronam como dominós, como Julieta e Romeu) compara o fim do relacionamento a uma tragédia inevitável. A repetição do pedido “Girl, let me know” mostra como a falta de respostas impede o narrador de seguir em frente. O lançamento da versão japonesa buscou aproximar o BTS do público local, mantendo a mesma carga emocional da versão original e tornando a mensagem de vulnerabilidade e busca por encerramento universal.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: