Tradução gerada automaticamente

I Didn't Mean To
Barry Louis Polisar
Não Quis Dizer Isso
I Didn't Mean To
Parece que sempre que as coisas dão errado, sou eu quem você acusaIt seems whenever things go wrong, I'm the one who you accuse
Às vezes sou culpado por acidentes e coisas que eu simplesmente não fiz.Sometimes I'm blamed for accidents and things that I just didn't do.
Eu sou muito frequentemente culpado, é verdade que gosto de me divertir,I am very often guilty, it's true I do like to have fun,
Mas geralmente eu não quis fazer as coisas que você disse que eu fiz.But usually I didn't mean to do the things you've said I've done.
Eu não quis quebrar a janela ou sentar em cima do bolo de chocolateI didn't mean to break the window or sit down on the chocolate cake
Eu não quis derramar meu suco de uva, será que uma criança não pode errar?I didn't mean to spill my grape juice, can't a kid make a mistake?
Eu não quis esquecer meu dever de casa, eu não quis quebrar o poteI didn't mean to forget my homework, I didn't mean to break the jar
Ou assistir TV quando você disse que não podia ou atropelar a vovó no carro do papai.Or watch TV when you said not to or run down Grandma in Daddy's car.
Eu não quis bater na minha irmã, eu não quis derrubá-laI didn't mean to hit my sister, I didn't mean to knock her down
Eu não quis amarrá-la e tapar a boca dela quando ela apareceu.I didn't mean to tie her up and hold her mouth when she came 'round.
Eu não quis serrar a mesa ou trancar a porta do banheiroI didn't mean to saw the table or seal up the bathroom door
Eu só estava experimentando pra ver pra que serve um martelo e pregos.I was just experimenting to see what a hammer and nails are for.
Eu não quis quebrar a lâmpada, eu não quis demorar tanto,I didn't mean to break the lamp, I didn't mean to take so long,
Eu não quis fazer a gata passar pela lâmina, agora sei que isso foi muito erradoI didn't mean to shave the kitty, I now know that was very wrong
As circunstâncias poderiam ter sido melhores, eu não quis dizer isso--não está claro?Circumstances have been better, I didn't mean it--isn't that clear?
Mas você está dois dias atrasado pra me levar pra casa; espero que você não tenha querido me deixar aqui.But your two days late to take me home; hope you didn't mean to leave me here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barry Louis Polisar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: