Tradução gerada automaticamente

I Looked Into The Mirror, What Did The Mirror Say?
Barry Louis Polisar
Olhei Para o Espelho, O Que o Espelho Disse?
I Looked Into The Mirror, What Did The Mirror Say?
Olhei para o espelho; o que o espelho disseI looked into the mirror; what did the mirror say
"Você é a criança mais feia que já vi, por favor, vai embora""You're the ugliest kid I've seen, will you please go away"
Meus sentimentos estavam feridos; eu estava realmente arrasadoMy feelings had been hurt; I was really crushed
Penteei meu cabelo, lavei minhas roupas, escovei bem os dentesI combed my hair, washed my clothes, my teeth had all been brushed
Peguei o casaco novo do meu pai e a gravata borboleta azul do meu irmãoI took my fathers brand new coat and my brothers blue bow tie
Voltei para o espelho para ouvir uma nova respostaI came back to the mirror to get a new reply
Espelho, espelho na parede, como eu pareço pra vocêMirror mirror on the wall, how do I look to you
"Só como aquela criança feia," disse o espelho enquanto eu me afastava"Just like that ugly kid," the mirror said as I withdrew
Encontrei o kit de maquiagem da minha mãe e a peruca verde da minha avóI found my mothers make-up kit and my grandmother's green wig
Passei um batom nos lábios e fiz meu peito parecer grandeI spread some lipstick on my lips and made my chest look big
Coloquei o suéter da minha irmã, arregaçando as mangasI put my sister's sweater on, I rolled up both the sleeves
O espelho não disse nada e eu fiquei tão aliviadoThe mirror didn't say a word and I was so relieved
Então finalmente ele falou comigo e me fez sentir tão burroThen finally it spoke to me and made me feel so dumb
Disse: "Você ainda é esquisito e feio... como assim?"It said, "You're still weird and ugly...how come?"
Eu não consegui enganar aquele espelho, não importa o quanto eu tentasseI couldn't fool that mirror, no matter how I tried
Passei dias e dias tentando e chorando muito por dentroI spent days and days trying and crying lots inside
Mudei a forma como me vestia e falava, li todos os livros de modaI changed the way I dressed and talked, read every fashion book
O que importa é quem você é--não como você pareceWhat's important is who you are--not the way you look
A melhor reflexão de quem você é vem de outro lugarThe best reflection on who you are comes from another place
Mas comprei uma camisa nova e um colete e cortei o cabelo, só por via das dúvidas!But I bought a brand new shirt and vest and got a haircut just in case!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barry Louis Polisar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: