Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.478
Letra
Significado

Brilho

Glow

Pode haver tanta tragédia em um sorriso
There can be so much tragedy in a smile

Tanto desespero em um abraço
Such desperation in embrace

Todos nos doemos por um gosto de humanidade
We all ache for a taste of humanity

Como a viúva para um último vislumbre do rosto de sua amada
As the widow for one last glimpse of her beloved’s face

Todos nos doemos
We all ache

Todos nós ansiamos por segurança
We all long for security

Santuário, pertencimento
Sanctuary, belonging

O que então pede o coração de pedra?
What then prompts the heart of stone?

Muitas vezes o objeto de afeições negligenciadas
Often the object of overlooked affections

Para cortar e queimar, antes da colheita colher o que foi costurado
To slash and burn, before the harvest reaps what was sewn

Para olhar-se meio aos olhos
To look half-themselves in the eyes

Veja as cicatrizes em sua pele
See the scars on their skin

E continue a não prestar a maldita atenção
And continue to not pay fucking attention

Como lâmpadas de rua, nós brilhamos tão pouco
Like street lamps, we glow so dim

Como quatro paredes, você me calou
Like four walls you shut me in

Como lâmpadas de rua, nós brilhamos tão pouco
Like street lamps, we glow so dim

(Pessoas destroçadas, despedaçam esperanças)
(Shattered people, shatter hopes)

Como quatro paredes, você me calou
Like four walls you shut me in

(Não seja a companhia da miséria)
(Don’t be misery’s company)

Uolac em êcov, sederap ortauq omoC
​ni em tuhs ouy sllaw ruof ekiL

Se mais de nós escolhermos apenas olhar para trás
If only more of us would only choose to look back

Contemplar as origens da juventude
Contemplate those springs of youth

Recordações de risos
Recollections of laughter

Lembrar-se desse sentimento de admiração, quando nada mais parecer importar
Recall that sense of wonder, when nothing else seemed to matter

O tempo tem um jeito engraçado de coerção
Time has a funny way of coercion

Nos engana em pensar que nossos sonhos passados
Tricks us into thinking that our past dreams

Só estavam se passando por loucuras espalhadas ao vento
Were only passing lunacies better scattered to the wind

Lamentando: Eu nunca amarei como a minha primeira, embora eu tenha esquecido seu beijo
Lamenting: I’ll never love like my first, though I’ve forgotten their kiss

Eu nunca serei verdadeiramente feliz, já que eu não consigo lembrar as alegrias do céu
I’ll never truly be happy, though I can’t remember the joys of heaven

Eu não consigo parar de prestar atenção
I can’t stop paying attention

Eu juro que vou continuar lembrando
I swear I’ll keep remembering

Como lâmpadas de rua, nós brilhamos tão pouco
Like street lamps, we glow so dim

(Devido à sombra em que nos encontramos)
(Due to the shade in which we’re placed)

Como quatro paredes, você me calou
Like four walls you shut me in

(Casas nunca foram feitas para serem prisões)
(Homes were never meant to be prisons)

Então toda vez que eu pego um microfone
So every time I pick up a mic

Eu rezo para que minhas palavras sirvam apenas para lembrar
I pray my words only serve to remind

Esta vida é o que fazemos dela
This life is what we make of it

Embora possamos nos sentir tão presos em nossas próprias mentes
Though we can feel so trapped in our own minds

A partir da respiração de cada manhã, podemos escolher
From every morning’s breath, we can choose

Acabar com os ciclos de abuso próprio
End the cycles of self abuse

Eu vou abraçar os vulneráveis
I’ll embrace the vulnerable

Eu vou abraçar o quebrado
I’ll embrace the broken

Só podemos saber o que mostramos, e sei que o amor vale o risco
We can only know what we’re shown, and I know that love is worth the risk

O sangue é mais espesso que a água do ventre
Blood is thicker than the water of the womb

Deixe-me beijar as cicatrizes em seus pulsos
Let me kiss the scars on your wrists

E não importa quem te tenha dito diferente
And no matter who has told you differently

Você vale tudo
You are worth everything

Você vale tudo
You are worth everything

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Tyler Ross. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Guilherme e traduzida por Jean. Revisão por Leiidy. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Being As An Ocean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção