Tradução gerada automaticamente
Reigen Der Waldjungfrauen
Bergthron
Dança das Donzelas da Floresta
Reigen Der Waldjungfrauen
Círculo selvagem, mulheres obcecadas;Wilder Kreis, besessene Frauen;
Uma dança, uma roda - êxtase na noite.Ein Reigen, ein Tanz - Ekstase in der Nacht.
Cantos e danças do destino;Gesänge und Tänze des Schicksals;
Os desejos das mulheres ecoam pela noite.Der Frauen Begehren, rauscht durch die Nacht.
As donzelas da floresta - danças pagãs ancestrais na mata.Die Waldjungfrauen - uralte heidnische Tänze im Wald.
Uma roda dourada - escolhendo o destino do orgulhoso.Ein goldener Reigen - erwählt des Gerstolzen Geschick.
As donzelas da floresta - os cantos das videntes se elevam.Die Waldjungfrauen - der Seherinnen Gesänge erheben sich.
Uma roda dourada - o destino da luta é determinado.Ein goldener Reigen - des Kampfes Schicksal bestimmt.
Homens selvagens rugem em seus escudos,Wilde Männer brüllen in ihre Schilde,
Assustador ressoa seu canto de batalha.Schaurig erklingt ihr Schlachtengesang.
- sem medo ou temor -- ohne Angst noch Furcht -
Pois em sua marcha pelos pântanos...Denn auf ihrem Marsch durch die Sümpfe...
...Um canto virginal os atravessou!..Durchfuhr sie ein jungfräulicher Gesang!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bergthron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: