
Kill This Love (Japanese Version)
BLACKPINK
Ruptura e força feminina em "Kill This Love (Japanese Version)"
"Kill This Love (Japanese Version)", do BLACKPINK, destaca-se pela abordagem direta e intensa sobre o fim de um relacionamento tóxico. O grupo rejeita qualquer idealização do sofrimento, deixando claro desde o início o contraste entre a esperança e a decepção. O verso “天使が said hi, 結果悪魔 said bye” ("um anjo disse oi, no fim um demônio disse tchau") mostra como o amor pode começar de forma promissora, mas acabar se tornando algo destrutivo. Já a frase “ずっと感情の奴隷, 無価値な愛ね” ("sempre escrava das emoções, um amor sem valor") revela a consciência das integrantes sobre o ciclo autodestrutivo e a necessidade de romper com ele, mesmo que isso seja doloroso.
A música utiliza metáforas de combate e sobrevivência, como em “Here I come kick in the door” e “Let's kill this love”, para mostrar que terminar o relacionamento exige coragem e é um ato de autopreservação. O refrão, repetindo “Let's kill this love”, funciona como um mantra de libertação, reforçado pelos versos “We must kill this love / Yeah, it’s sad, but true / Gotta kill this love / Before it kills you too” ("Precisamos matar esse amor / Sim, é triste, mas é verdade / Temos que matar esse amor / Antes que ele mate você também"). A versão japonesa mantém o tom sombrio e direto da original, adaptando a mensagem para um novo público, mas sem perder a intensidade e a clareza sobre a importância de encerrar ciclos prejudiciais.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BLACKPINK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: