Pular para o conteúdo

Adjetivos em inglês: 7 músicas para aumentar o vocabulário

Inglês · Por Larissa Granato

30 de agosto de 2021, às 12:10

Uma parte super importante para aprender um novo idioma é expandir seu vocabulário. Adjetivos são uma classe de palavras que servem para caracterizar, ou seja, dar qualidade a pessoas ou coisas, e eles são inúmeros.

Quanto mais adjetivos em inglês você conhecer, mais ricas e complexas serão suas formas de se expressar nessa nova língua!

Aqui no Letras, nós amamos aprender nos divertindo, então nesse post você não só vai aprender mais adjetivos em inglês, como vai fazer isso com músicas incríveis. Vem com a gente!

Adjetivos em inglês

Hoje você vai conhecer novos adjetivos para aumentar seu vocabulário, além de entender mais sobre como alguns deles são formados e usados dentro de certos contextos. 

Prepare o bloquinho de anotações, porque você tem muita coisa legal para aprender sobre adjetivos em inglês! 

Brave — Sara Bareilles

Você já percebeu que, ao contrário dos adjetivos em português, os adjetivos em inglês não tem gênero? A tradução do Letras para Brave, da incrível Sara Bareilles, nos dá uma ótima oportunidade para observar isso.

I wanna see you be brave Eu quero te ver ter coragem

Para que brave continuasse como um adjetivo em português, teríamos que traduzi-lo para corajoso ou corajosa, necessariamente nos referindo ao masculino ou feminino. 

Por isso a tradução, levando em conta a mensagem da música, opta por algo mais neutro, como ter coragem. Interessante, né?

Irreplaceable — Beyoncé

Em Irreplaceable, a rainha Beyoncé além de nos entregar uma break-up song (canção de término) icônica, traz um exemplo de como podemos usar os prefixos negativos ir-/im-/in-/il- para alterar o sentido de um outro adjetivo.

Irreplaceable, por exemplo, é o adjetivo replaceable (substítuivel) + prefixo ir-. 

So don’t you ever for one second get to thinking Então não ouse pensar por um segundo sequer
You’re irreplaceable Que você é insubstituível

Olha só como o mesmo acontece com outros adjetivos:

Moral + im- → Immoral — imoral
Logical + il- → Illogical — ilógico, sem lógica 
Relevant + ir- → Irrelevant— irrelevante
Animate + in- → Inanimate — inanimado, não vivo

Biografia da Beyoncé: conheça a trajetória da diva pop

Smooth — Santana (feat. Rob Thomas)

Para conferir um adjetivo que tem mais de um sentido, Smooth da banda latina Santana é uma ótima pedida. A canção tem participação especial de Rob Thomas, vocalista da banda Matchbox Twenty, e foi o último hit dos anos 90 nos Estados Unidos.

Smooth, o adjetivo que intitula a música, pode se referir a algo suave, delicado, macio:

‘Cause you’re so smooth Porque você é tão suave

Também pode ser usado para falar sobre ações ou comportamentos sutis, coisas que são bem executadas sem muito esforço aparente. Nesse sentido, ele é bastante usado em contextos românticos ou para falar sobre habilidades, e é um pouco trabalhoso para traduzir 😅

Wow, that was a good pick-up line. That girl is smooth.Nossa, aquela foi uma boa cantada. Aquela garota é sedutora.
Did you see that dance move? It was so smooth.Você viu aquele passo de dança? Foi tão elegante.

Outro uso interessante do adjetivo smooth é a forma como ele aparece em Smooth Criminal, do rei do pop Michael Jackson. Nessa canção, smooth aparece como uma forma de descrever alguém ardiloso, persuasivo. 

Um adjetivo super versátil, né? 

Numb — Linkin Park

Falando em adjetivos versáteis, Numb nos mostra outra palavra que, apesar de não ter necessariamente mais de um sentido, pode ser usada de duas formas. 

O adjetivo numb significa entorpecido, dormente, e se refere a uma situação física em que alguém perde a sensação em alguma parte do corpo. Por exemplo:

I slept on my side and now my arm is numb. Dormi de lado e agora meu braço está dormente.

Mas na canção do Linkin Park, conseguimos observar a outra maneira de usar o numb:

I’ve become so numbEu me tornei tão entorpecido

Nesse caso, a dormência a que a música se refere é emocional, ou seja, uma indiferença ou dificuldade de demonstrar emoções ou sentimentos

Outra coisa bacana na canção Numb é que você pode treinar sua pronúncia de palavras em inglês terminadas em -mb. Na maioria delas a letra b é muda, sabia?

Linkin Park: 45 frases da banda para refletir e compartilhar

Heartless — Kanye West

No inglês, podemos unir um substantivo ao sufixo -less para formar um adjetivo. Esse sufixo representa a falta ou ausência de algo, e temos um perfeito exemplo disso em Heartless, do Kanye West:

How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?

Olha só alguns outros adjetivos formados da mesma maneira:

Careless — descuidado, desatento
Defenceless — indefeso 
Flawless — impecável 
Priceless — impagável 
Endless — sem fim, interminável

Perfect — Ed Sheeran

Nunca faltam oportunidades para aprender com as músicas do Ed, né? Com Perfect, podemos conferir uma das muitas maneiras em que os adjetivos aparecem: após um verbo sensorial.

Verbos sensoriais são aqueles que indicam os cinco sentidos: look indica visão, smell indica olfato, taste indica paladar, sound indica audição e feel indica tato.

Usamos adjetivos depois desses verbos para falar sobre conclusões que tiramos usando esses sentidos, como nesse trecho de Perfect:

Darling, you look perfect tonight Querida, você está perfeita esta noite

Confira esses outros exemplos:

This dinner smells great.Esse jantar está com um cheiro ótimo.
The song sounds so fun!A canção parece tão divertida!
This fabric feels soft.Esse tecido é macio.

Inglês com Ed Sheeran: músicas do cantor para ajudar a fixar conteúdos 

Enchanted — Taylor Swift

Finalmente, com Enchanted, da Taylor Swift, podemos esclarecer a diferença entre dois tipos de adjetivos que muitas vezes geram confusão. Dá uma olhada:

And it was enchanting to meet youE foi encantador conhecê-lo
All I can say is I was enchanted to meet youTudo que posso dizer é que eu estava encantada em conhecê-lo

Por derivarem da mesma palavra, é comum que usemos adjetivos terminados em -ed quando deveríamos usar os terminados em -ing e vice-versa. Mas Enchanted não vai mais te deixar esquecer a diferença entre eles.

Adjetivos terminados em -ing — se referem àquilo que causa um sentimento. Na música, o encontro entre Taylor e a pessoa sobre quem ela canta.

Adjetivos terminados em -ed — se referem à maneira como alguém se sente. Na música, o sentimento que o encontro causou na Taylor.

Aqui vão alguns outros pares de adjetivos para você entender melhor esse contraste:

Interesting (Interessante) — Interested (Interessado)
Boring (Entediante) — Bored (Entediado)
Exciting (Animador, Empolgante) —  Excited (Animado, Empolgado)
Shocking (Chocante) —  Shocked (Chocado)

5 músicas para aprender inglês com Taylor Swift

Aprenda idiomas com o Letras Academy

A decolagem está próxima: o Letras Academy, nossa plataforma 100% online para o ensino de idiomas com música, está saindo do forno e você não pode ficar por fora desse grande lançamento! 

Aprender idiomas de uma forma divertida e descomplicada é possível, então assine a newsletter e transforme sua jornada de aprendizado!

Letras Academy