Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 306

Hé ! donn' moi ta bouche, hé ! ma jolie fraise !L'aube a mis des frais's plein notre horizonGarde tes dindons, moi mes porcs, ThérèseNe r'pousse pas du pied mes p'tits cochonsVa, comme hier ! comme hier ! comme hier !Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aim'ronsL'un tient le couteau, l'autre la cuillerLa vie, c'est toujours les mêmes chansonsPour sauter l'gros sourceau de pierre en pierreComme tous les jours mes bras t'enlèv'rontNos dindes, nos truies nous suivront légèresNe r'pousse pas du pied mes p'tits cochonsVa, comme hier ! comme hier ! comme hier !Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aim'ronsLa vie, c'est toujours amour et misèreLa vie, c'est toujours les mêmes chansonsJ'ai tant de respect pour ton cœur, ThérèseEt pour tes dindons, quand nous nous aimonsQuand nous nous fâchons, hé ! ma jolie fraiseNe r'pousse pas du pied mes p'tits cochonsVa, comme hier ! comme hier ! comme hier !Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aim'ronsL'un tient le couteau, l'autre la cuillerLa vie, c'est toujours la même chansons

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção