Tradução gerada automaticamente

Le vin
Georges Brassens
O Vinho
Le vin
Antes de cantarAvant de chanter
Minha vidaMa vie
De fazerDe fair' des
DiscursoHarangues
Na minha boca de madeiraDans ma gueul' de bois
Girei sete vezesJ'ai tourné sept fois
Minha línguaMa langue
Sou filho de genteJ'suis issu de gens
Que não era do tipo sóbrioQui étaient pas du gen-re sobre
Dizem que eu fuiOn conte que j'eus
Amamentado no sucoLa tétée au jus
De outubroD'octobre
Meus pais devem terMes parents on dû
Me encontrado aos pés de um troncoM'trouver au pied d'u-ne souche
E não em um repolhoEt non dans un chou
Como essas pessoas mais ouComm' ces gens plus ou
Menos estranhasMoins louches
Em vez de sangueEn guise de sang
(Ó nobreza sem)(O noblesse sans)
(Paralela!)(Pareille! )
Corre em meu coraçãoIl coule en mon cœur
A quente bebidaLa chaude liqueur
Da videiraD'la treille
Quando se é um sábioQuand on est un sa-ge
E se tem do saberEt qu'on a du sa
BeberVoir-boire
A gente se mantém à vistaOn se garde à vue
Em caso de sede, uEn cas de soif, u
Uma peraNe poire
Uma pera ou duasUne poire ou deux
Mas em forma deMais en forme de
GarrafaBonbonne
Na barriga cheiaAu ventre replet
Repleta do bom leiteRempli du bon lait
Do outonoD'l'automne
Antigamente, nos InfernosJadis, aux Enfers
Certeza, ele sofreuCert's, il a souffert
TântaloTantale
Quando a água se negouQuand l'eau refusa
A regar suas amígdalasD'arroser ses a-mygdales
Estar sedento de águaEtre assoiffé d'eau
É triste, mas é precisoC'est triste, mais faut
DizerBien dire
Que ser de vinhoQue, l'être de vin
É ainda vinteC'est encore vingt
Vezes piorFois pire
Infelizmente! Nunca choveHélas! Il ne pleut
Do grande azulJamais du gros bleu
Que manchaQui tache
Que elas dão vinhoQu'ell's donnent du vin
Eu irei finalmenteJ'irai traire enfin
Ordenhar as vacasLes vaches
Que venha o tempoQue vienne le temps
Do vinho escorrendo naDu vin coulant dans
Seine!La Seine!
As pessoas, por milharesLes gens, par milliers
Correrão para afogarCourront y noyer
Sua dorLeur peine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Brassens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: